有奖纠错
| 划词

Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.

对皇位觊觎已久。

评价该例句:好评差评指正

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷,总管Keu甚是愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'alors, le Ministre de la protection sociale était aussi le Ministre de l'égalité des sexes.

当时社会福利事务也兼任男女平等事务

评价该例句:好评差评指正

Résolutions et déclarations officielles du Conseil des ministres.

会议的正式决议和声明。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire général adjoint au Conseil des ministres.

卡塔尔国会议助理秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Il publie également un rapport d'activité annuel à cet égard.

内政发表了一份年度总结进度报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

委员会目前由一位内担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

的路易决定独自执政,不再需们出谋献策帮助治理国家。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 janvier, le Conseil des Ministres a décidé d'allouer 8 millions de dollars supplémentaires.

2日,会议决定再拨款800万美元。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions aussi la Norvège, et plus particulièrement Monsieur le Ministre, de leur venue ici aujourd'hui.

我们感谢挪威,感谢挪威今天的光临。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Japon, S. E. M. Nobutaka Machimura.

现在我请日本外务町村信孝先生下发言。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.

我自己国家的们为此作出了不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Gouvernement de 1993, il n'y avait pas de femmes à ce niveau.

全国127位国务副中,有5位是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux que le Ministre d'État M. Howells ait pu ouvrir ce débat.

我们对豪厄尔斯国务能够开始本次辩论感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务和国务委员可参加国民议会的会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du développement rural a arrêté le projet d'une politique pour les routes rurales.

目前,农村发展部起草了农村公路发展政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a également évoqué certaines des questions de procédure auxquelles la Conférence réfléchit actuellement.

谈到我们在裁谈会上面临的一些程序性问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Gouvernement actuel, le Ministre des affaires sociales et de l'emploi exerce cette fonction.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais savoir si une délégation souhaite intervenir et poser des questions à M. Howells.

请问各代表团是否有任何人希望发言向提问?

评价该例句:好评差评指正

La Palestine se réjouit de vous voir, Monsieur le Ministre Howell, présider notre débat d'aujourd'hui.

巴勒斯坦高兴地看到豪韦尔主持我们今天的辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡英斑岩, 淡英二长岩, 淡英钠粗安岩, 淡英闪长岩, 淡黝铜矿, 淡月, 淡云花岗岩, 淡云母, 淡赭色的, 淡赭色的布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'était le ministre de l'Astronomie de l'empire des Qin.

这是秦国的天文大臣

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, je ne sais, dit le ministre de la police.

不知道。陛下。警务大臣说。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le nouveau commissaire impérial, Yishan, tente une riposte, en vain.

钦差大臣义山试图反击,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre de la police garda un silence qui équivalait au plus complet aveu.

警务大臣一声不响了,这无疑是一种默认。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre de la police s’inclina.

警务大臣躬身致意。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le roi : - Non, ne pars pas, je te fais ministre.

不,别大臣

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.

但对财政大臣来说,这并非都是消息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre baissa la tête, et une vive rougeur envahit son front.

大臣低下了头,涨红了脸,他喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine

Le gratte-dos et la baquette sur laquelle les ministres écrivaient étaient combinés comme symbole du pouvoir.

后来不求人和大臣用来记事的笏板合为一体。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.

大臣法扎兰领着一名瘦弱的女子悄然进门。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Newton relâcha son étreinte sur le ministre qui put se relever.

牛顿松开天文大臣直起身来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un cousin de quelque ministre pouvait tomber tout à coup à Verrières, et prendre le dépôt de mendicité.

某位大臣的一个亲戚可能突然来到维里埃,把乞丐收容所夺

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre se tenait courbé sous cet effrayant anathème.

在这一番冷嘲热讽之下,大臣一直躬着腰,不敢抬头。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un seul, Monsieur ; faites une pétition au ministre de la justice.

“去求一下警务大臣吧。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Lorsque le chancelier parut, le roi était déjà sorti par une autre porte.

掌玺大臣露面时,国王已经从另一道门出去了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle parvient à sauver son peuple du cruel ministre Haman, assurant les Juifs de la protection du roi.

她设法将她的人民从残酷的大臣哈曼手拯救出来,向犹太人保证国王的安全。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Es-tu certain de n'avoir fait aucune erreur ? demanda Newton en empoignant le ministre par le col.

肯定观察无误?”牛顿抓住大臣的衣领问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.

1669年,科尔贝尔大臣对森林与水源部进行了改革,事态达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.

“陛下,”拿破仑的内政大臣说,“昨天见到了一个您的帝国最勇敢的人。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

La ministre de l’Intérieur britannique Theresa May.

英国内政大臣特蕾莎·梅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹舱, 弹唱, 弹唱自如, 弹巢, 弹出, 弹出(弹壳的), 弹出单, 弹词, 弹带, 弹道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接