有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.

此外,少亚美尼亚教徒和新教徒。

评价该例句:好评差评指正

Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.

全非洲至少1.47亿教徒对他的逝世感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.

教徒、犹太和其他少群体的移民也强加限制。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.

上述袭击加剧了教徒与拉斯塔发里教徒之间的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.

在报告期的早期,(80%以上)是罗马教徒

评价该例句:好评差评指正

Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.

某些马努沙是罗马教徒,其他则恪守本身的五旬节宗教。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.

要成员是占澳大利亚口27%的教徒

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.

大约60%的口是教徒,30%是新教徒,10%信奉其他宗教。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.

声称自己是教徒的事实,并不排除此参加其他教派的活动。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.

同时,斯洛博丹·米洛舍维奇在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸的一颗中世纪的珠宝——将众教徒杀害。

评价该例句:好评差评指正

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有的宗教信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东教、新教徒还是教徒

评价该例句:好评差评指正

Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.

交给这些中心的资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身的19个国家的教徒的捐款。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.

她指出,天在尼加拉瓜有极大的影响,据她所知,全国约73%的称自己为教徒

评价该例句:好评差评指正

Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.

信教口中约49%为佛教徒,其次是新教徒,占35%,教徒,占13%。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.

我们都是美国,但我们也是教徒、新教徒、犹太教徒、穆斯林和印度教徒。

评价该例句:好评差评指正

Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.

由于克罗地亚是个教徒占绝大的国家,因此上述宗教仪式要指天教的传统仪式。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.

关于宗教,巴西要信奉天教,教徒占大约75%,新教徒占14%。

评价该例句:好评差评指正

Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.

世界各国的夫妻,无论是否为教徒,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。

评价该例句:好评差评指正

Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.

白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗教组织,分属25个宗教和教派。 俄罗斯东教徒占全国口80%,教徒占14%。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚教徒和新教徒的处境,并对讲古叙利亚语族的处境表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir, échaudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

天主教加入了行列,一些神父为自由之树祈福。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fête n’est célébrée que par les catholiques, mais néanmoins c’est un jour férié.

这个节日只有天主教庆祝,但它仍是一个公共节日。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.

是恐同,我是天主教,兄弟,我很直的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.

最初,这是一项由德国新教天主教提出的传统。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Les Français qui ne sont pas catholiques peuvent néanmoins célébrer le 15 août.

天主教的法国人庆祝8月15日。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.

对于身为天主教的让-巴蒂斯特来说,这是一个怕的想法。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Beaucoup de Français célèbrent cette fête, même s'ils ne sont pas catholiques, ou non-croyants.

许多的法国人庆祝这个节日,即使他天主教,或是没有信仰的人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Le salon le plus brillant de Paris fut celui d’un prince autrichien et ultra-catholique.

当时,在巴黎最负盛名的沙龙是一位极端天主教——奥地利亲王的沙龙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle ira jusqu'à quitter son mari, Antoine de Bourbon, pour la seule raison qu'il est catholique.

她甚至离开了她的丈夫安托万·德·波旁,唯一的原因是他是天主教

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est Bouddha qui a dit cela et ton père était un Irlandais franchement catholique, ma chérie, répondit Adam.

“这是佛祖说的话。亲爱的,你爸爸是个虔诚的爱尔兰天主教。”亚当回答。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils sont tous les deux catholiques donc ils sont là pour faire leur devoir, pour faire une bonne action

他俩都是天主教,所他们值班是为了尽其职责,是为了做出善举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Près de 250 000 catholiques y étaient.

有近250,000名天主教在那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

A travers son appel l’Eglise ne vise pas seulement les catholiques.

通过她的呼召,教会仅针对天主教

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa date arrive après Noël et juste avant le carême, un moment de jeûne de 40 jours chez les catholiques.

其日期在圣诞节之后,封斋期之前,即天主教为期40天的斋戒期之前。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Interdiction, pour les catholiques, de louer un bien immobilier à un homosexuel.

禁止天主教将房地产出租给同性恋者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Le représentant des catholiques a également évoqué d'autres conflits à travers le monde.

天主教的代表还提到世界各地的其他冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Notamment des catholiques intégristes de l'Institut Civitas.

特别是来自Civitas研究所的原教旨主义天主教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un moment de foi partagé dans un Portugal catholique à 80%.

- 80% 天主教葡萄牙的共同信仰时刻。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这种政治联姻应该促进天主教和新教之间的和解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

La disparition d’un des grands artisans du dialogue entre catholiques et musulmans.

天主教和穆斯林之间对话的伟大设计师之一的消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接