有奖纠错
| 划词

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得选举是一种稳定方式。

评价该例句:好评差评指正

Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.

他是卢万大学授。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西强势地方,统计结果也是一样低。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.

正义会要成员是占澳大利亚人口27%徒。

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由青年组织Holywins音乐会却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机会同圣公会和代表行谈话。

评价该例句:好评差评指正

Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.

库存食物全被抢走。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert会小学Budschop任

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.

在国家一级,与联合会协作开展宣传。

评价该例句:好评差评指正

Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.

据报道,非官方产,包括两所堂,被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚类似资料。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).

信仰方面,是最大,有23.8%居民信奉。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.

顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.

安大略省设有10所私立/独立学校,这些学校均未获得政府直接政资助。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.

我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对深刻信仰持敏感态度。

评价该例句:好评差评指正

D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.

希腊团体其他产也被没收,随后成为国家产。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯会。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.

极端义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong学校师生扣为人质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie, Enthériens, enthésite, enthousiasmant, enthousiasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C’est parce que nous fêtons l’Assomption, une fête catholique.

因为我们要庆祝圣母升天日。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.

这是一个法日,日期在复活后四十天。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼日,以纪念万神殿所有圣徒。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

复活是一个日,庆祝耶稣基督复活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.

这是一座大堂,一个礼拜场所,位于巴黎西岱岛。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.

十字架报是有影响报纸;而解放报则是一份左派报纸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那个修会支系伸入了欧洲所有家。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法假日和传统都是从发源而来

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

面对最重要建筑,谁人不会赞美呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.

支持禁酒令徒新对抗着更温和

评价该例句:好评差评指正

Les Français qui ne sont pas catholiques peuvent néanmoins célébrer le 15 août.

然而,不是人也可以庆祝8月15日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les organisations conservatrices ont fait campagne dans ce pays très catholique.

保守组织在这个非常家进行竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pour Bonaparte, c'est aussi une façon de gagner les votes catholiques, en soutenant le Pape.

但对于波拿巴来说,这也是通过支持皇来赢得选票一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.

对于身为让-巴蒂斯特来说,这是一个可怕想法。

评价该例句:好评差评指正

La tradition est restée forte dans des villes très catholiques comme Lourdes ou Puy-en-Velay.

在卢尔德或普昂维莱这样极具色彩城市,仍然严格遵守这一传统。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Mais aussi ailleurs, dans les autres lieux du catholicisme en France.

但在其他地方,在法其他地方也是如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !

在一个仍然非常,它不可避免地会产生分歧!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces scouts-là sont une branche catholique.

这些童子军是一个分支。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Mais nous sommes le pays de deux beaux journaux catholiques.

但我们是两家优秀报纸家。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.

或者是一个新徒在此表明自己信仰,或者是一个联盟成员在诅咒亨利四世。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste, Entocladia, Entocolax, Entoconcha, entocornée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接