Dévouement à la fidélisation de la clientèle.
为客户奉献忠诚服务。
En toute bonne foi "axée sur la population, honnête dévouement," le but de l'entreprise.
秉诚“以人为本,诚信奉献”企业宗旨。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻关注用户需求,竭奉献最好产品。
Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.
一个人,奉献她灿烂爱。
Notre région lui doit beaucoup pour son dévouement et son expertise.
本地区非常感谢他作出奉献和提供专门知识。
L'entreprise peut consacrer à vous est: d'excellents produits, des prix préférentiels, parfait service après-vente.
公司所能向你奉献:越产品,优惠价格,完善售后服务。
Un tel engagement de sa part est digne de l'Afrique du Sud, son pays.
他这种奉献对他家南非赞扬。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
们感谢他为这一艰难任务所奉献出不懈。
Tous nos remerciements également aux milliers de volontaires dévoués sans qui rien de cela ne serait possible.
们还要特别感谢成千上万、无私奉献志愿者们,没有他们,这一切都不可能实现。
Nous nous souviendrons toujours de leur dévouement et de leur sacrifice.
们将永远铭记他们奉献和牺牲。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职男女已经做出了无私奉献。
Je leur suis reconnaissant pour leur dévouement et leur soutien exceptionnels.
感谢它们出色奉献精神和支持。
Il faudra faire preuve de volonté et de souplesse pour aller de l'avant.
今后工作需要们奉献和相互谅解。
Aujourd'hui, grâce aux efforts de milliers d'hommes et de femmes dévoués, cette conviction ne m'a pas quitté.
今天,由于数千名乐于奉献男男女女,仍然这样认为。
Je vous félicite de votre dévouement et de vos efforts inlassables.
赞赏你奉献精神和不懈。
Il faut, à cet égard, reconnaître le dévouement des experts indépendants.
独立专家在这方面奉献值得大赞扬。
Nous souhaitons également le remercier pour l'inestimable contribution de son dévoué Coordonnateur spécial, M. Terje Roed-Larsen.
们也感谢秘书长特别协调员泰耶·勒厄德·拉森先生积极奉献和极其宝贵贡献。
Un millier de démineurs ont été choisis pour recevoir le prix.
有一千名排雷人员被选获奖。 难民事务高级专员指出:“通过他们辛勤工作和奉献精神,排雷小组为近百万名流离失所黎巴嫩人创造了安全和有尊严地返回家园条件”。
Israël est conscient des difficultés qu'ils rencontrent et salue leur dévouement.
以色列深知他们任务艰巨,珍视它们所作奉献。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他奉献和服务出色,确实有成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offrande vient donc témoigner de la dévotion, elle cherche à amadouer la divinité en quelque sorte.
因,是大家奉献的见证,它试图以某种方式哄骗神灵。
Ce qu'elle dut d'abord affronter, c'était l'absence d'un but dans lequel s'investir corps et âme.
她首先面临的,是一种奉献目标的缺失。
Autant de héros méconnus qui, sans aucune plainte ni regret, ont écrit des chapitres brillants dans leur vie.
许许多多无怨无悔、倾情奉献的无名英雄,他以普通人的平凡书写了不平凡的人生。
Je vous en remercie, car je sais le sacrifice de cette fonction.
谢谢您,因知道您这个职位的奉献。
Toute ma reconnaissance ne pouvait payer trop un tel dévouement.
也报答不了如的一种奉献。
Elle était capable de s'engager, de tout donner pour la compétition, ou la défense de son pays.
了比赛,了保卫国家,她可以奉献自己的一切。
Elle deviendra ainsi la 1re Française consacrée par l'institution.
因,她将成该机构奉献的第一位法国女性。
Mary se consacra à sa plume et à son enfant.
玛丽把自己奉献给她的笔和她的孩子。
Nous voulons dédier plus d’espace à la nature sauvage comme celui où nous nous trouvons.
想把更多的空间奉献给像所在的荒野。
Merci pour leur dévouement pour les nombreuses vies sauvées.
感谢他挽救许多生命所做的奉献。
Sa vie est aussi celle de rendez-vous manqués et de consécration tardive.
她的人生也是一场失约和迟来的奉献。
Une consécration pour cette productrice des environs de Marmande.
对这位来自马尔芒德附近的制作人的奉献。
Cette promesse, elle l'a gardée avec un dévouement non surpassable.
她以无与伦比的奉献精神信守了这个承诺。
C'est une vie remplie de gentillesse, de dévouement, qui a été supprimée en un instant par un acte lâche.
——这是一种充满善良和奉献的生活,却被一种懦弱的行瞬间压制了。
Et aussi 30 ans de dédicaces.
还有30年的奉献精神。
À 31 ans, c'est une consécration pour cet équipier, un équipier présenté comme un modèle.
31 岁,这是对这位队友的奉献,一位被视模特的队友。
Vous nous avez dédié ce temps précieux, donc merci beaucoup.
您把这段宝贵的时间奉献给,非常感谢您。
Euro 2013, la consécration d'une génération.
- 2013年欧洲杯,一代人的奉献。
On consacre sa vie à l'hôtellerie et voilà comment on est remercié.
将自己的生命奉献给酒店业,这就是被感谢的方式。
D'après moi, ça ne va pas changer beaucoup de choses, mais ça va être une consécration pour nous.
在看来, 它不会改变很多东西, 但它会成的奉献。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释