有奖纠错
| 划词

Nous félicitons M. Otunnu, qui continue inlassablement de plaider en faveur des membres les plus vulnérables de la société.

我们赞扬奥图纳先生不知疲倦地为社会最薄弱成员继续奔走呼号

评价该例句:好评差评指正

Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.

广岛和长崎被炸后,数以百万计南非人奔走呼号,要求彻底消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Le blocage de ce projet de loi préoccupe aussi bien le gouvernement, les individus pris isolément que les organisations non gouvernementales et les associations des femmes qui poursuivent toujours leurs actions de plaidoyer.

该法律草案受阻不仅和个人而且也使非组织和为此事奔走呼号妇女协会感到担

评价该例句:好评差评指正

La nation kickapoo de l'État d'Oklahoma (États-Unis d'Amérique) se bat actuellement pour préserver son existence et le bon état de ses terres et des ressources en eau contre un projet d'autoroute entre le Canada et le Mexique.

美利坚合众国俄克拉何马州Kickapoo Nation因有关方面即将兴建从加拿大通往墨西高速公路,现正挣扎求存,为维护其土地和水资源质量奔走呼号

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif qu'il leur soit également permis de se porter à la défense des populations touchées par les conflits sans crainte de représailles des gouvernements pour s'être montrés préoccupés par les cas de violation du droit international.

还必须允许他们为受冲突影响人口奔走呼号,不必担因提出违反国际法问题而遭受报复。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.

我们发现我们被夹在当中,一方面是美国行当局反对者榔头,他们不想让美国行当局坐享签署苏丹南部和平行动这一重要成就,而我们是赞赏和平行动签署;另一方面是同一个行当局铁砧,它要抛弃已作出善行,将之奉献给那些奔走呼号狂热分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的, 超抛物体, 超平行体, 超平面, 超平面的, 超平面度, 超平面坐标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接