Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会种时刻表的格式。
Les langues officielles du C.I.O. sont le français et l'anglais.
国际奥委会的正式语言是法语和英语。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Mais ces dernières n'ont pas fait l'objet d'une demande d'enquête du CIO.
但国际奥委会没有要求调查江钰媛和杨伊琳的年龄。
He Zhenliang fut vice-président du CIO.
何振梁曾任国际奥委会副主席。
Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.
奥运会上代表个国家奥委会的全体运动员和官员的统称。
Le CIO s'enorgueillit de ses politiques environnementales.
国际奥委会对自己的境政策非常自豪。
Le CIO collabore avec les principales organisations mondiales au service de la société.
国际奥委会与世界上些服务于社会的重要组织合作。
Le CIO alloue des ressources aux programmes éducatifs à l'intention des jeunes du monde entier.
国际奥委会为世界各地的年轻人教育方案资源。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂祸患。
Il dirigeait également le Comité national olympique, basé à Tripoli, et possédait une équipe de football.
同时,他也是设在的黎波里的利比亚国家奥委会的主席,他还拥有球队。
Une commission spéciale du CIO est chargée de cette question, dont le Comité a fait une priorité.
国际奥委会有个特别委员会将问题作为优先事项来处理。
Le pays hôte et le Comité international olympique ont fait des préparatifs rigoureux et sérieux dans ce but.
东道主美国和国际奥委会已经为此做了大量认真、周到的工作。
Mais le CIO veut tirer cette affaire au clair une fois pour toutes, a expliqué Giselle Davies, porte-parole du CIO.
国际奥委会发言人Giselle Davies解释说,国际奥委会希望向所有人强调问题。
Le CIO a également lancé un projet pilote de mise en valeur des infrastructures dans les pays en développement.
国际奥委会还为发展中国家发起了项发展基础设施的试点项目。
Il a utilisé la puissance symbolique du passage de la flamme olympique pour appeler l'attention des jeunes sur l'épidémie.
国际奥委会利用奥运火炬接力强有力的象征,促使年轻人关注大流行病。
Il défend un idéal de progrès humain et de vie saine en associant le sport, la culture et l'éducation.
国际奥委会通过把体育与文化和教育联系起来的方式,支持人类发展和健康生活方式的理念。
Le Comité International Olympique fait part de ses doutes vendredi concernant l'âge réel de la jeune gymnaste chinoise, double médaillée d'or.
国际奥委会周五表示对位中国年轻体操运动员真实年龄的怀疑。她获得了两枚金牌。
Le CIO alloue des ressources à ses programmes communs de plaidoyer, en faisant du sport un moyen de transmettre le message.
国际奥委会把体育作为种传递信息的手段,向其联合宣传方案资源。
Cette commission est responsable de la préparation et de l’application de l’ensemble des stratégies pour les prochaines négociations de droit de radiodiffusion.
电视及互联网权利委员会负责为未来的转播权谈判制定并实施国际奥委会的整体战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais me retirer du Comité olympique chinois, en tant que membre titulaire.
我即将要从中国奥委会正式退休。
Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.
现任国际奥委会执行委员会委员。
Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.
安倍本人在向国际奥委会介绍情况时表,已得到控制。
Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.
奥委会主席主张不应该把体育和政治混为一谈。
La règle de l'amateurisme établie à l'origine par Coubertin est abandonnée par le CIO en 1981.
由顾拜旦最初创立的业余原则在1981年国际奥委会放弃。
A tel point que le CIO rassemble aujourd'hui plus de nations que l'Organisation des nations unies.
以至于今天国际奥委会比联合国组织更多的国家聚集在一起。
La maire de Paris remet le drapeau olympique au président du CIO.
巴黎市长将奥林匹克会国际奥委会主席。
Au président du CIO et ensuite dans les mains de la maire de Los Angeles avec la présentation habituelle.
将帜奥委会主席,然后按照通常的介绍方式洛杉矶市长。
Le Français Tony Estanguet va devenir membre du Comité international olympique.
ZK:法国人 Tony Estanguet 将成为国际奥委会的成员。
Le Comité international olympique a dit ce mercredi qu'il était très impresionné par la candidature japonaise.
国际奥委会周三表,它对日本的申办印象深刻。
L'Allemand Thomas Bach est devenu mardi le neuvième président du Comité International Olympique (CIO).
德国的托马斯·巴赫(Thomas Bach)周二成为国际奥委会(IOC)的第九任主席。
Le CIO appelle lui aussi à bannir les sportifs russes et biélorusses de toutes les compétitions.
国际奥委会还呼吁禁止俄罗斯和白俄罗斯运动员参加所有比赛。
Le Comité olympique estime qu'il va falloir mettre sur la table 6,8 milliards d'euros pour mener à bien cette aventure olympique.
奥委会认为有必要将预算成本摆在桌面上,即需要68亿欧元完成这次奥运冒险。
Anne Hidalgo alerte par ailleurs le CIO sur " les risques et les conséquences" d'un sponsoring des Jeux par Airbnb.
安·伊达尔戈(Anne Hidalgo)还向国际奥委会提了爱彼迎赞助奥运会的“风险和后果”。
La version olympique classique avec une face officielle du CIO qui doit respecter un cahier des charges précis.
经典的奥运会版本,正面印有国际奥委会官方标志,必须遵守精确的规格。
Le Comité international olympique a réagi en déclarant que le Comité d'organisation de Sotchi traitait la situation avec sérieux.
国际奥委会回应说,索契组委会正在认真对待这种情况。
FB : Français Tony Estanguet va pouvoir devenir membre du Comité international olympique (CIO).
FB:法国人 Tony Estanguet 将能够成为国际奥委会 (IOC) 的成员。
L'Allemand Thomas Bach a été élu président du Comité international olympique pour un mandat de huit ans...
德国的托马斯·巴赫当选为国际奥委会主席,任期八年。
Merci du fond du cœur au Comité international olympique et à son président, cher Thomas Bach.
我衷心感谢国际奥委会及主席亲爱的托马斯·巴赫先生。
43 % de ce budget proviennent de partenariats privés, 31 % des ventes de billets, 19 % du CIO.
其中43%来自私人合作,31%来自门票销售,19%来自国际奥委会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释