有奖纠错
| 划词

Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.

年初设立了妇问题国务部;中妇占50%,其中包括

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.

在目前中,有一名担任副,四名担任负责人,两名担任小组委负责人。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.

者最后建每年举,与妇地位委同时举并且通过妇地位委讨论主题。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.

在妇地位委第五十届开幕同时,举了题为“立法程方面两性平等:妇主持作用”

评价该例句:好评差评指正

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历史政治史册上,布隆迪第一次有了一名负责社和经济问题共和国副总统,一名国民,以及两名参

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.

在妇地位委第五十一届期间,全世界几乎一半聚集一堂,共同探讨她们能为照顾童——下一代妇——做什么工作。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.

还值得注意是,新组有一些新重大发展——任命了一名副总理、一名国民、一名司法部长兼总检察长、一名财政部长和一名全国委副主席。

评价该例句:好评差评指正

Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.

全国妇权利委发生危机促使州和市设立了州和市争取妇权利全国论坛,努力巩固全国委正在讨论各种政策。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.

现在布隆迪有一位共和国副总统、一位国民、两位参院副,以及许多国民部长,她们来自全国所有地区,可以作为孩子们榜样,并且训练将起到作用。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.

各级任职人数不足:有1名部长(共有12个部);1名常任秘书;1名市镇首席政长官(共有30个市镇);市镇中没有代表中妇占31%(选举条例强规定),科索沃主席团中无

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族, 保本, 保膘, 保镖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En 1979, Simone devient la première femme présidente du Parlement européen.

1979年,西蒙娜成欧洲议会第一位议长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

A.-S. Lapix: Après l'élection de la première femme présidente de l'Assemblée hier, les députés ont élu 5 vice-présidentes sur 6 postes.

- 。 Lapix:昨天选举了第一任议会议长后,代表们从6个职位选出了5名副议长

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合

Et on lit ce continent viril quand l'Ardennais, l'Union, l'Est républicain font leur Une sur Yael Braun-Pivet, entrée dans l'histoire, première femme présidente de l'Assemblée nationale, venue en politique il y a cinq ans parmi les macronistes de la société civile.

当阿人、 联盟、 东部共和头版时, 我们读到了这个充满活力的大陆,他们在 Yael Braun- Pivet 做了头版报道,她是五年前从政的第一位国民议会议长主席, 她已载入史册。在公民社会的宏观主义者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路, 保持独立, 保持舵角精度, 保持冠军称号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接