有奖纠错
| 划词

Le logiciel régit donc notre accès numérique aussi à un niveau économique, social et politique.

因此,软件也在经济、社会和政治层掌控着我们

评价该例句:好评差评指正

L'initiative « Unis dans l'action » a également mis en lumière un certain nombre de problèmes liés aux ressources humaines.

实体倡议也提出了有关人力资源一些问题。

评价该例句:好评差评指正

La maintenance du site, l'accès aux documents et l'adoption d'un format de données compatible s'avèrent aussi malaisés.

此外,网址维护及文件和可移植性都有困难。

评价该例句:好评差评指正

À travers ces mécanismes, les logiciels déterminent notre accès au numérique aux niveaux financier, social et politique.

通过这些机制,软件在财务、社会和公共层次管理我们

评价该例句:好评差评指正

Les bases de données d'UNESIS seront accessibles de la même façon dès qu'une version Internet sera disponible.

经社信息系统一旦能利用因特网传送据,也将允许同样

评价该例句:好评差评指正

La section 13 A (1) interdit toute opération de prise de dépôts sans l'autorisation écrite de la Banque centrale.

第13A(1)节禁止在没有中央银行书授权情况下从事业务。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration du système se poursuit et il est notamment prévu de développer les facilités d'accès à distance.

对系统改善工作正在继续进行之中,已特别规定要发展全球便捷

评价该例句:好评差评指正

On retrouve les mêmes applications logicielles, les mêmes fichiers et les mêmes arborescences de répertoires dans chaque centre.

每套设施都放软件应用序、最新据文件和文件夹结构供

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a également élaboré un projet de politique d'accès qu'il soumettra au Conseil d'administration à sa prochaine session.

秘书处还编写了政策草案,将提交给理事会下届会议。

评价该例句:好评差评指正

Un catalogue d'images peut être consulté sur le site Web de la CONAE à l'adresse suivante:« www.conae.gov.ar ».

图像目录可经由空间活动委员会网址(www.conae.gov.ar)

评价该例句:好评差评指正

Elle peut faire ouvrir un compte courant en son nom et y déposer ou retirer librement les fonds. »

她可以以自己名义开立银行账户并自由资金。”

评价该例句:好评差评指正

Les informations contenues dans la base de données sont accessibles dans trois des langues officielles de l'ONU (anglais, espagnol et français).

据库中信息可用三种联合国语言(英语、法语和西班牙语)进行

评价该例句:好评差评指正

Des mesures analogues seront prises pour faire en sorte que les fonctionnaires des petits lieux d'affectation disposent des mêmes possibilités d'accès.

还要采取类似步骤,以确保较小工作地点工作人员得到同样级别权限。

评价该例句:好评差评指正

Leur consultation à des fins opérationnelles ou administratives, ou pour des missions d'audit, serait ainsi facilitée et leur archivage serait normalisé.

这将为因业务和行政目据提供方便,以及为审计实体提供方便,并使文件档标准化。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait également modifier les droits d'accès des utilisateurs, groupes et les règles en matière de relations de confiance, sans être détecté.

还可以在不被察觉情况下更改用户、群组和可信关系政策权限。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les propositions ci-dessus visent à faciliter l'accès de l'administration fiscale à l'information et à mettre en place des mécanismes efficaces d'échange d'informations.

上述所有建议都着眼于加强税务当局信息工作和设立交流这类信息有效机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan utilise des services de trésorerie et de banque du PNUD.

联塔办事处利用开发计划署服务现金和进行银行业务。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience a soulevé de nombreuses questions concernant les politiques de présentation des données et d'accès aux données, ainsi que des préoccupations concernant la confidentialité.

这种情况产生了许多问题,涉及到据提交政策、政策以及保密问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration a prié le Bureau mondial de former un groupe de travail sur l'accès aux données, qui aura pour mandat d'examiner ces questions.

执行局指示全球办事处成立一个具有权限工作组,指导它们解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des données requises pour modéliser et évaluer les incidences des changements climatiques faisaient défaut (parce que non collectées) ou bien étaient inaccessibles ou inadaptées.

影响模型和评估需要大量输入据,但这些据却不在(没有收集)、无法或不合适。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill, millage, Millardet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bon, évidemment il y a aussi le processeur, mais ça marche pas vraiment avec cette métaphore, donc on peut considérer que le processeur est intégré à la RAM.

当然了,还有处理,用这个比喻非常合适,所我们可,处理被嵌存取存储中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Considère qu'un ordinateur est composé de deux éléments principaux : le disque dur sur lequel sont stockées, sont enregistrées toutes les informations et la RAM, la mémoire vive, autrement dit, ce qui permet d'accéder rapidement à ces informations.

储存、记录信息的光盘,存取存储,换句话说,它能够让我们迅速获取这些信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore, milleraies, mille-raies, Millerand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接