有奖纠错
| 划词

Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.

我司有固定国外客户,每年有一定额定单。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.

新西兰同意每年接纳定额人数。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale ne prévoit pas de système de quotas.

国家法律中没有规定定额制度。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont imposés par l'État ou par la justice.

这些定额由国家或法院下令加以规定。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

员会对定额备用金账户控制细目表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Les divers départements fédéraux ont mis au point les premiers grands systèmes de quota.

联邦各部门订了第一批重大`定额'计划。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.

因此定额制度仍将是也门共和国妇女战略需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations ont représenté 19 mois de travail.

这些外派用去了国际工作人员编制定额19个人月。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont très controversés et ont donné lieu à une jurisprudence abondante.

这些定额计划引起很大争议,而且成了大量判例法所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour résoudre ce problème que l'UNOPS a lancé l'initiative no 3, comptes d'avances temporaires.

项目厅订立了第3项倡议(定额备用金会计),以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.

公共福利金计划下伤残津贴属定额津贴,按月发放给伤残人士。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.

随后,第三个项目将根据该套定额备用金系统战略前景,实施解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

因此,对这些“A”类索赔定额应予减少,使之达到与索赔适当状况相应数额。

评价该例句:好评差评指正

Récemment encore, une loi instituant un système de quota au profit des femmes a été adoptée.

最近通过了一项法律,实行一个有利于妇女定额制度。

评价该例句:好评差评指正

Les cotisations ne doivent pas représenter plus de 25% de la part du revenu au-delà de ce montant.

所缴款项不得高于超过定额收入25%。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le système de quotas n'a-t-il pas permis d'accroître le nombre de femmes à tous les niveaux décisionnels?

为何定额制度未能增加各级决策层妇女人数?

评价该例句:好评差评指正

On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.

关于定额备用金帐户业务看法载于下文第12段中。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les quotas ne s'applique pas aux tribunaux comme elle s'applique à la fonction publique.

与公共行政职位不同,《定额法》不适用于法院。

评价该例句:好评差评指正

Les quotas ont une intention discriminatoire, qui est de restreindre l'accès d'un groupe donné à une activité particulière.

定额具有不让某一特定群体从事某项活这一歧视性意图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelle-pioche, peller, Pellerin, pellet, pelletage, pelletée, pelleter, pelleterie, pelleteur, pelleteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

如果说大家喜,那是因为可以非常解决粮食定额供应问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelliculer, pellicules, pelliculeux, Pelliot, pelloir, pellucide, pellucidité, pellyite, pelmatozoaires, pelmicrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接