有奖纠错
| 划词

La société est en systèmes ERP, de la bonne gestion du développement.

公司正导入ERP系统,向健全的管理模式发展。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'importation des fichiers de données, des programmes continuera automatiquement.

数据文件 # \\1 成功导入,程动继续。'

评价该例句:好评差评指正

On introduit aussi dans le texte actualisé une définition des «archives», terme d'une importance capitale pour plusieurs principes.

经更新的案文还导入了“档案”的定义,这术语对若干原则至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle centralisé des importations et de la diffusion de données permettrait de renforcer la sécurité et de mieux protéger les données confidentielles.

对数据导入和分配的集中控制提高安全性和保护敏感信息的隐私。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette fonction que remplira le système d'entreposage des données, en fournissant de surcroît un bon outil de gestion et d'analyse des données importées.

数据仓提供了这个设施,成为管理和审查所导入数据的高效率工具。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq doit mener à bien une transition difficile, consistant à endiguer la contestation politique en lui offrant des moyens d'expression s'inscrivant dans un cadre institutionnel.

伊拉克面临的困难任务是寻找能够政治竞争导入合理方向的体制。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil de sécurité va accepter cette proposition et s'employer à sortir de l'impasse dans laquelle le Président Kabila semble l'avoir attiré.

我们希望安全理事会会接受这提议,并针对卡比拉总统似乎已把安理会导入的僵局采行动。

评价该例句:好评差评指正

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。

评价该例句:好评差评指正

La société a le droit d'exporter 70% et 30% du droit de vendre des produits en 2003, dans la norme internationale ISO certification du système de qualité.

公司拥有70%外销权和30%内销权,2003年导入ISO国际标准质量认证体系。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la création en 2002, dans la gestion scientifique et de contrôler strictement la qualité des produits, l'introduction d'un nombre élevé de qualité des produits de soins de la peau.

2002年成立以来,导入科学管理方法,严格监控产品质量, 推出大量优质的护肤产品。

评价该例句:好评差评指正

Et les États-Unis a formé un partenariat, la société a été la mise en uvre de la gestion 6S, la société se prépare à importer le système de certification ISO.

与美国公司已结成合作伙伴,本公司内部已执行6S管理,本公司正准备导入ISO体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

导入了现代化的国际质量管理体系,始终产品的开发上独树国内市场始终保持领先优势。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la participation des forces armées au rôle de sécurité publique pourrait plonger l'Amérique centrale dans le tragique cycle de violence et de répression qui a déclenché des guerres dans le passé.

武装部队继续参与公共安全职能可能把中美洲导入暴力与镇压的循环过程,这过去导致了极悲惨的战争。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la population bédouine qui vit en dehors des colonies reconnues est autorisée à s'approvisionner en eau potable à un certain nombre de points déterminés du système national de distribution des eaux.

全国水输送系统允许50%居住经承认的定居点之外的贝多因人口指定的地点连接管道,以便饮用水导入各家各户。

评价该例句:好评差评指正

Le passage de la phase des secours à celle du développement pose des défis particuliers dans le secteur de la santé et suppose que des mesures soient adoptées pour rétablir un fonctionnement économique et social normal.

从救济向发展过渡为保健部门带来了独特的挑战,需要调整各项措施,针对如何经济与社会生活导入常轨。

评价该例句:好评差评指正

En réduisant l'influence du cartel traditionnel de donateurs, la présence de nouveaux bailleurs de fonds et donateurs introduit aussi une dose de saine compétition et permet aux pays bénéficiaires de choisir entre différents paradigmes de développement.

新借贷方和捐赠者的出现削弱了传统捐赠者卡特尔的影响,导入了有益的竞争,并允许受援国从不同的发展模式里做选择。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, de nouvelle modalités d'action seront toutefois nécessaires - depuis trop longtemps les dirigeants nationaux entraînent la race humaine dans des guerres et dans la violence au nom de la justice, de la religion et de la vengeance.

不过,必须采种新的行事方式——国家领导人假借公正、宗教和报复名义,把人们导入战争和暴力久矣。

评价该例句:好评差评指正

En collaborant avec différents types d'institutions financières, des compagnies d'assurance et des agences de crédit à l'exportation, le PNUE recherche les moyens d'orienter les flux du financement et de l'investissement vers des projets d'énergie durable, notamment dans les pays en développement.

通过与各类金融机构、保险公司和出口信贷代理机构的协作,环境规划署正探索各条途径,拟为可持续能源项目,尤其是发展中国家的项目,导入融资和投资流量。

评价该例句:好评差评指正

Il en existe maintenant plusieurs, chacune avec son point de vue, mais l'ouvrage continue d'être publié afin d'élargir le débat et d'introduire des considérations sociales et politiques de fond dans un échange de vues qui risquerait d'être dominé par des considérations étroitement économiques et financières.

“现有几份出版物从不同角度起到这种作用”;继续出版《概览》以扩大辩论并把必不可少的社会和政治因素导入讨论之中,否则这种讨论就会被狭隘的经济和财政考虑因素所支配。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de relèvement devront englober des secteurs interdépendants : sécurité, fourniture de se-cours, remise en état des infrastructures et reconstruc-tion de manière à préparer les fondements de futures activités de développement, une fois que la paix et le processus de relèvement auront été consolidés.

复原和转型必须横跨几个相互关联的领域,密切结合安全、救济、恢复和重建工作,使之导入正常的发展活动,而且旦和平与复原进程得到巩固,最终又融入这些活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单金属的, 单茎的, 单茎状的, 单晶, 单晶的, 单晶硅, 单晶糖, 单晶体, 单晶体的, 单精度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Après une journée harassante, Donna a utilisé son GPS pour le trajet retour.

经过一天煎熬,唐娜用她GPS导入回程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et tu peux importer des extraits de texte, ce qui t'aidera à la compréhension.

而且你可导入文本段,这帮助你理解。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Pareil sur Photoshop, si vous importez la photo d'un billet, vous obtenez ce message d'erreur.

同样,如果你在Photoshop中导入纸币,会出现错误提示。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Maintenant que l'on a récupéré le spectre de chacun des t-shirts, on peut les importer dans le script de Bunker D.

现在们拿到了每件T恤光谱,们可导入Bunker D脚本中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voici comment je vais importer mon contenu sur LingQ et comment tu peux apprendre le français à partir de celle-ci, traduire les mots, afficher la transcription.

就是这样内容导入LingQ,你可通过这个应用程序学习法语,翻译单词,音频转录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

C'est fait tout seul, vous mettez le tableau Excel, vous prenez le logiciel qui permet de faire la carte, vous rentrez les données dedans et puis la carte apparaît.

们确实只是按数据做图,把Excel表格导入到制图软件中,输入数据,然后地图就会自动生成。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En plus d'avoir accès à des milliers d'heures de contenu, par exemple des vidéos, tu peux aussi importer du contenu qui te plaît, n'importe quel contenu trouvé sur Internet.

除了可访问数千小时内容,比如视频,你还可导入任何你喜欢内容,互联网上找到任何内容都可

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, je te montre comment j'importe un texte dans LingQ, ce n'est pas très compliqué, et ensuite ça t'offre la possibilité, par exemple, de cliquer sur un mot pour avoir sa définition.

现在,来向你展示如何在LingQ中导入一段文本,这并不复杂,然后你就可点击单词来获取定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单克隆抗体, 单孔桥, 单孔兽, 单控制台, 单口, 单裤, 单矿物的, 单扩散结, 单利, 单粒小麦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接