有奖纠错
| 划词

On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.

要点报告的基础尚不明确

评价该例句:好评差评指正

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信否与这批装备有关尚不明确

评价该例句:好评差评指正

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一例外和相似例外的法律范围尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Leurs rôles et responsabilités respectifs demeurent peu clairs.

这两个单位各自的作用和责任目前尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的尚不明确

评价该例句:好评差评指正

On ignore cependant si ce groupe a agi directement sur ordre du Gouvernement.

这个否在政府的直接授意下行动尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Un certain flou existe quant à la façon d'appliquer correctement les IFRS.

如何适当行《国际财务报告准则》尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Les effets du régime fiscal d'un pays sur les marchés des actions sont incertains.

一个国家的税收证券市场的影响尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Le flou règne cependant quant aux moyens d'atteindre cet objectif.

不过于采用什么方式方法来实现这一目标,尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cette question est restée sans réponse, comme d'autres.

我认为,这一问题和其他问题的答案尚不明确

评价该例句:好评差评指正

L'état d'autres espèces pélagiques, telles que le makaire noir et le voilier, demeure incertain.

诸如黑马林鱼和旗鱼等其他海洋水层鱼的现状尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas certain que les mêmes règles d'interprétation doivent s'appliquer aux deux niveaux.

同样的解释规则否应适用于这两个等级尚不明确。 此外。

评价该例句:好评差评指正

Le motif de l'attaque demeure flou, tout comme l'identité des personnes qui l'ont ordonnée.

目前,武装人员的攻击动机,尚不明确,也不清楚谁下令攻击。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du rapport mondial, cependant, la façon dont les données seront traitées n'est pas encore très claire.

但至于全球报告,如何处理这种数据尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Le montant exact des coûts dépendra d'un certain nombre de facteurs qui demandent à être précisés davantage.

实际费用将取决于若干在目前尚不明确的因素。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y eu d'importantes variations d'une année à l'autre, pour des raisons que l'on n'a pas identifiées.

但每年有很大的波动,其原因尚不明确

评价该例句:好评差评指正

On ignore si des plaintes ont été déposées ou si des mesures concrètes ont été prises en la matière.

至于否已经收到申诉,或就申诉否采取了具行动,目前尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas si les diamants dont il est question provenaient de l'UNITA ou d'autres sources en Angola.

至于案中所涉的钻石否来自安盟产地还安哥拉境内其他产地,目前尚不明确

评价该例句:好评差评指正

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共表示,科学意义上的离散公海鱼类种群定义尚不明确

评价该例句:好评差评指正

Cette question renvoie aux notions de jus cogens et d'obligations erga omnes; cependant, leur contenu matériel n'est pas encore suffisamment précisé.

这个问题涉及强行法和普遍义务的概念,但两者的实质内容至今尚不明确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait, défaitbte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接