Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道的卑鄙行径、的罪孽、的缺点。
Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道的卑鄙行径、的罪孽、的缺点。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气相比,不要忘了一点。
Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.
公司倒闭之后,我还有很多问题要解决。
Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.
审计报告也方面存在薄之处。
Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.
种支助有助于克服审计计划的不足。
Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.
据说,酷刑据称造成死者肾竭。
Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.
秘书长相当正确地指出我们未能预防种暴力的集体责任。
Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.
开计划署表示,个应急计划包括系统重大故障。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇前进。
Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).
些非强制性规则在第十章(违约后权利)中论及。
Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.
在其他方面,执行中存在失误。
L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.
市场尚付阙如是另一类市场失败。
Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.
有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。
L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.
历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
在一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。
Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?
市场失效对后果有什么影响?
Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.
在违约生之前,设保人通常占有担保资产。
Un certain nombre d'insuffisances et de défaillances ont été mises en évidences.
该项审计工作找出了科索沃特派团在执行其任务方面的缺陷和不足之处。
Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.
国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。