有奖纠错
| 划词

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致在我们眼前!

评价该例句:好评差评指正

Le paysage défile aux fenêtres du train.

风景一幅一幅不断地在列车的窗外。

评价该例句:好评差评指正

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法,她还没有开始她的才能。

评价该例句:好评差评指正

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的出来。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个际性的盛世意在艺术烹饪的活力。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.

然而,在西方,自我、自我承认更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远出如一家人般的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de vieillessement,ce vin possède une odeur d’épices et de réglisse.

经过陈年此酒会出动物,料和甘气。

评价该例句:好评差评指正

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

了两百年禁食以后经济尖锥般高速发的饥渴。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces scultpures hautes de 45 mètres exprimerait une posture ou une émotion différente.

每座天线塔都高达45米,都不同的姿势或情态。

评价该例句:好评差评指正

Ces sculptures témoignent d'une technique superbe.

这些雕刻了完美的技术。

评价该例句:好评差评指正

Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui.

新的生活在他面前。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .

天气晴朗, 蔚蓝的天空在那仿佛微笑着的城市上空。

评价该例句:好评差评指正

E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.

这些期待已久的重大改革,给中人民了一幅未来美好蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经了捍卫家园的决心。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique des États Membres y suffirait.

这仅仅需要各会员政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais féliciter les parties de la volonté politique dont elles ont fait preuve.

我谨赞赏各当事方的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们的注意,是因为它在形式的单调的沙漠中的同心圆。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le rapport fait également une place à l'espoir.

但是,报告也了具有希望的前景。

评价该例句:好评差评指正

La délégation syrienne a fait preuve d'une grande souplesse.

叙利亚代表团了极大的灵活度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur, démagnétisation, démagnétiser, démagnétiseur, démago,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

ALIPH a ainsi montré son agilité et apporté son savoir-faire.

ALIPH了它行动

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il est à la fois raide et tout en mouvement.

动态十足,了马桀骜。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·鲁多致辞

Voilà la résolution du Nouvel An que je prends devant vous.

这就是在你们面前新年决心。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ensemble, nous avons montré le plus beau visage de la France.

我们一起了法国最美丽面貌。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et là, je trouve qu'il a été sûr de lui.

而我觉得他确实了这种自信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les paroles d'Hermione lui avaient ouvert tout un horizon de redoutables éventualités.

赫敏了一幕幕可怕前景。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.

相反呢,脆弱点,很少会出来。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Ce pauvre amour montre déjà ses limites.

这可怜爱情已然了它极限。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Aujourd’hui ils allaient montrer leurs biceps.

今天他们将他们量。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Chez Manet, elles ont une existence propre.

在马奈画作中,女性是单独

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Face à la haine, elle a montré la force de ses valeurs.

面对伤害,法国出强大民族精神。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc tu dois te présenter comme un cuisinier qui va faire ton cours de cuisine.

所以你必须出作为一名厨师形象。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Top Chef, c'est l'excellence à la française.

《顶级厨师》了法国顶级烹饪水准。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.

有时它取代《Tatort》,在东部地区

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ils devront prouver que leur talent peut prendre toutes les formes.

他们必须证明自己才华可以多种形式。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez accompagner les autres, les aider à s'épanouir, les guider.

你们喜欢陪伴他人,帮助他们自己,引导他们。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTP, vous pouvez vous montrer trop impatients.

如果你们是ESTP,你们会很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans cette ville de montagne, les bâtisseurs font preuve d'ingéniosité.

在这座山城里,建设者们了匠心精神。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je trouve que ça permet d'être soi-même, de se donner un genre.

我觉得它让人做自己,自我风格。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous tenons à vous fournir un résultat impeccable.

我们目标是为你无可挑剔草坪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接