有奖纠错
| 划词

L'espèce oppose un vendeur allemand de tissu à un acheteur français.

名德国布匹名法国买

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur prétend qu'un contrat de vente portant sur la livraison de 100 000 mètres de tissu a été conclu entre lui et l'acheteur au moment de la visite de son représentant.

,在他的代理人走访买时,在他与买就缔结了项关于提供100 000米布匹的销售合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cattleya, Catulle, CATV, caucasie, caucasien, cauchemar, cauchemarder, cauchemardesque, cauchemardeux, caucho,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Tout à coup, ils virent entrer par la barrière M. Lheureux, le marchand d’étoffes.

他们布匹商人勒合先生从栅栏门走进来了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car les cercueils se firent alors plus rares, la toile manqua pour les linceuls et la place au cimetière.

棺材变得越来越稀有,用作裹尸布的布匹公墓的墓穴也很紧缺。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Leur fer, leur acier n’étaient encore qu’à l’état de minerai, leur poterie à l’état d’argile, leur linge et leurs habits à l’état de matières textiles.

他们的钢铁还在矿石状态,陶器在陶土状态布匹衣服在纺织原料的状态

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Maître Guillaumin la connaissait, étant lié secrètement avec le marchand d’étoffes, chez lequel il trouvait toujours des capitaux pour les prêts hypothécaires qu’on lui demandait à contracter.

其实她不必讲,吉约曼先生也知道,因为他布匹商人暗勾结,只要有人用东西押款,要他公证,总是由布店出资金。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les voyageurs en montaient sept, le catapaz une ; les deux autres transportaient les vivres et quelques rouleaux d’étoffes destinés à assurer le bon vouloir des caciques de la plaine.

10匹,7位旅客骑了7匹,“卡塔巴”骑了一匹,还有两匹运着行李几捆布匹,这些布匹是为了交结平原地区酋长用的。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Au moyen âge la ville de Douai était une cité très prospère grâce à sa situation géographique, entre le royaume de France et le comté de Flandre, et son commerce de blé et de drap.

世纪,杜埃是一个非常繁荣的城市,这要归功于它在法国王国佛兰德斯郡之间的地理位置,以及它的小麦布匹贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Caudifères, caudillo, caudrette, Caulaincourt, caule, caulescent, caulescente, caulicole, cauliforme, caulinaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接