有奖纠错
| 划词

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

国主义越来越接近它末日了。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

国主义是资本主义最高阶段。

评价该例句:好评差评指正

Finalement colosse aux pieds d'argile ?

终究成为泥足巨人(国主义)?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous assistons à la résurgence de l'impérialisme européen.

今天我们看到欧洲国主义再现。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelle fut la réponse des anciens impérialistes?

但是前国主义集团反应是什么?

评价该例句:好评差评指正

Ils incarnent le colonialisme et l'impérialisme britannique.

他们表英国殖民主义和国主义

评价该例句:好评差评指正

Les impérialistes et les réactionnaires que nous avons combattus ne sont que des tigres de papier.

我们战国主义和一切反动派都是纸老虎.

评价该例句:好评差评指正

Le temps n'est plus celui où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme .

国人民受国主义侮辱和压迫经过去了。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos pays, la jeunesse joue un rôle notable dans la lutte contre l'impérialisme.

我们各国青年人可以在打击国主义发挥显赫作用。

评价该例句:好评差评指正

La lutte du peuple portoricain contre les manifestations physiques de l'impérialisme s'intensifie actuellement.

波多黎各人民具体表明反对国主义争目前越来越激烈。

评价该例句:好评差评指正

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于国主义说法。

评价该例句:好评差评指正

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单一超级大国国主义政策受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les idéologues du système impérialiste savaient bien ce qu'ils faisaient.

国主义制度理论家们非常清楚他们在干什么、他们为什么这样干。

评价该例句:好评差评指正

Le colonialisme et l'impérialisme ne vont en effet pas disparaître si facilement.

这将开辟新历史,因为殖民主义和国主义不会轻易放过世界人民。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, nous proposons un monde affranchi de l'impérialisme et du colonialisme.

我们要说第三点是,提议建立一个没有国主义和殖民主义世界。

评价该例句:好评差评指正

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有国主义霸权平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现

评价该例句:好评差评指正

L'empire a beau avoir le monopole de l'information, les peuples finissent toujours par savoir la vérité.

尽管国主义垄断资讯,人民终将真相大白。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, les peuples des ex-colonies ou ex-dominions impérialistes poursuivent leur chemin vers le développement indépendant.

在这个过程,那些曾经被国主义殖民国家致力于寻找他们独立发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de cette ville a livré des combats contre l'impérialisme, le féodalisme et la capitalisme bureaucratique .

这座城市人民曾抗击过国主义,封建主义和官僚资本主义。

评价该例句:好评差评指正

Les Portoricains ont de tout temps été trompés par les impérialistes, voire par leurs propres gouverneurs.

波多黎各人有着被国主义分子、以及甚至被自己总督欺骗历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous, au-dessous de, au-dessus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ouais.. Est-ce que tu sens l'impérialisme italien ?

啊..你有感觉到意大利帝国主义

评价该例句:好评差评指正
历史人

Écœuré par l'impérialisme britannique, il revient en Europe pour devenir écrivain et journaliste.

帝国主义的厌恶,他回到了欧洲,成为一名作家和记者。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est aussi l'histoire d'un mystère qui, depuis 1955, a réuni, à l'insu de tous, dans une angoisse commune, par-dessus les oppositions des idéologies et des impérialismes, les chefs des plus grandes nations.

这也一个难解之谜的故事,1955年开始,在集体焦虑的氛围下,在各种意帝国主义的对立下,它不知不觉就聚集了世界大国的各位领导人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces messages ont été envoyés par une puissance impérialiste, luttant avec une autre superpuissance pour le contrôle de la Terre, en essayant de replonger l'histoire de l'humanité dans ses heures les plus sombres.

地球上的一个帝国主义超级大国发出的,这个国家与地球上的另一个超级大国争夺世界霸权,企图把人类历史拉向倒退。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence, audiodémodulateur, audiodisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接