S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带到邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把你们个问题带到工作中来。
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子尸体,带到石室。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带到火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带到家里,做爱不用安全套。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水将社区支持业模式带到北京.
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老回忆把我们带到了苦群众观点。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带到别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和朋友到处走,甚至把它带到被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带到办公室,要我画出博物馆位置。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带到她手指上。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带到安理会来了。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您带到家门口。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文遂被捕,被带到Kokolo军营。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带到卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子照片带到安哥拉。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军把他带到一个秘密地方。
De nombreux hommes ont été arrêtés et conduits au poste de police.
许多男子被逮捕,并被带到派出所。
Les deux accusés ont été conduits au poste militaire où ils ont été ligotés.
两名被指控被带到军营捆绑起来。
C'est le message que mon Gouvernement transmettra à la session extraordinaire.
这是我国政府将带到特别会议上信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.
“们你带到这儿来,带到你的同胞中间来了。”
Pour mettre de la joie dans la maison.
将欢乐带到屋子里。
Nous le porterons dans ton nouvel appartement.
们它带到你的新居里去。”
Marc nous emmène dans un lieu de connaisseurs.
Marc们带到一个认识的地方。
Olympe est conduite à la conciergerie pour être jugée.
奥林普被带到附属监狱接受。
Hagrid l'avait ramené sur le Chemin de Traverse.
海格直接他带到了对角巷。
Espérons que ça me mène jusqu'à la gorge principale.
希这条路可带到主峡谷。
Je sais, c'est pour ça que je t'emmène là.
知道,所你带到这了。
Nous irons où le vent nous portera.
风们带到哪里,们就去哪里。
Il apporte le drapeau olympique de Paris à son nouveau foyer à Los Angeles.
他将奥林匹克会旗从巴黎带到了洛杉矶。
– Tu veux que je te dépose quelque part ?
“需要你带到哪里去吗?”
La fumée emporte vers le ciel cette part destinée aux dieux.
祭祀神灵的那部分被烟带到了空中。
Du coup, il y a un truc qui rapproche, en fait, toutes ces personnes !
总之,是有一样东西大家都带到这里!
No 1: Il est difficile d'amener des gens à y comparaître.
很难人们带到那里。
Elle m’emmena à la boutique du coin pour me montrer le chemin.
她带到街角的商店,给指路。
Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.
带到泰晤士河的想法真是太可笑了。
Se cacher dans un tapis qu'on apporte au pied du chef romain.
她躲在地毯里,被人带到凯撒面前。
Vendredi. – Aller à toute place où elle pense.
带到别的地方去了,他们想去的地方。
Bien sûr que non, j'ai promis de t'emmener à Zhaoge.
“当然不会。保证你带到朝歌。”
L'expression s'est ensuite transposée au théâtre.
后来这个表达被带到了剧院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释