有奖纠错
| 划词

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Peaux sensibles normales à sèches. 500 ml.

正常皮肤干燥敏感。

评价该例句:好评差评指正

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥努力也同样原

评价该例句:好评差评指正

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段干燥,您可以涂料其他部分。

评价该例句:好评差评指正

La température de l'air dans l'étuve doit être mesurée et enregistrée.

应对干燥箱内空气温度进行测量和记录。

评价该例句:好评差评指正

Nous occupons le continent habité le plus sec, au climat très variable et particulièrement sujet à la sécheresse.

我们居住在最干燥大陆上,气候变化多端,很容易发生干旱。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, par des mouvements forts de mélange, il réalise le séchage du charbon cru.

同时通过强烈搅拌运动完成对原煤干燥

评价该例句:好评差评指正

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热夏季,高达95 %幼虫死于土壤干燥

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.

尽管该屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛景象,它气候干燥而有利于健康。

评价该例句:好评差评指正

Cette création peut être conservée deux ou trois jours, à condition de la placer dans un endroit frais et sec.

南瓜灯在干燥通风环境中可以存放两到三天。

评价该例句:好评差评指正

Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.

目前没有进行及时干燥设备,往往只依靠水分自然蒸发。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait par exemple mesurer la quantité brute de cannabis, mais à quel moment et dans quelles conditions de siccité?

那么在什么时候,以什么样干燥度为准?

评价该例句:好评差评指正

Les premiers élèves ont fait leur rentrée dans deux salles à peine sèches, équipées de pupitres et de chaises tout neufs.

第一批学生已,他们在勉强还算干燥两间教室里学习,教室里装配了全新课桌椅。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux fabricants de matériel de technologie sensible (par exemple les séchoirs-atomiseurs) ont déjà adopté des mesures de ce genre.

许多敏感技术设备(例如喷雾干燥器)制造商已采取了这种措施。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆花园,调动起游人各种感觉:人们在软质或硬质、植被干燥地面环游。

评价该例句:好评差评指正

L'étuve peut être protégée par un revêtement en acier approprié et le vase de Dewar placé dans une cage en toile métallique.

干燥箱可用适当钢衬里加以保护,杜瓦瓶可放在金属网罩内。

评价该例句:好评差评指正

Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.

印度尼西亚群景观和气候从西部潮湿和繁茂到东部许多屿干燥和干旱参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定绝缘盖。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, non seulement une large gamme de produits de boulangerie, mais aussi pour obtenir un bon effet de la chaleur sèche.

此不仅烘烤物品范围广泛,还可以取得满意加热干燥效果。

评价该例句:好评差评指正

La machine à sechage de plancher inventé par Yaolong-Zuo (a Linfen, la province de Jiangxi) a obtenu deja le brevet de l’Etat.

由山西省临汾市左耀龙发明地面干燥机目前已获国家专利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿, 阿拉伯, 阿拉伯(阿拉伯半岛),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨

Sauf que la morue est déjà salée et desséchée.

除了已经腌制和干燥鳕鱼。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Vous y dormirez bien au sec cette nuit.

你们今晚会在干燥地方睡个好觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis elle s'assit par terre, les bras autour des genoux.

后坐到干燥地上,两臂抱膝。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.

在这些栖息地上,还有一些干燥草地。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Alors que le riz pour l'instant, il est bien sec, il n'a pas été lavé.

现在米干燥,它没有被洗

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il y a même des sables mouvants secs que l'on peut trouver dans les déserts.

甚至还有干燥流沙,它可以在沙中找到。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'air qui repart à l'est amène un climat sec le long des côtes péruviennes.

从东吹来空气给秘鲁海岸带来了干燥气候。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais les tropiques chauds et secs du passé feront peut-être partie de notre future.

去炎热干燥热带地区可能我们未来一部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Apparemment, ils sont parfaitement secs et pourtant la peau y est couverte de sueur.

它们看起来完全干燥皮肤上却覆盖着汗水。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par contre, les conséquences sur les périodes où les régions sèches seront opposées.

,在这些地区比较干燥时期,产生后果将相反

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.

面部好像被一道道深陷干燥皱纹撕扯开,皮肤皲裂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais lorsqu'il fait chaud et sec en été, cette roche se rétracte et devient cassante.

当夏天炎热干燥时候,这种岩石就会收缩,变得很脆。

评价该例句:好评差评指正
之路

Quand tu as extrait, tu te retrouves avec quelque chose de sec, il n'y a plus rien dedans.

当你提取完之后,你会发现一些干燥东西,里面什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
=未来

On va avoir une ouverture dans les conditions sèches, une fermeture dans les conditions humides pour protéger les graines.

它要在干燥条件开口,在潮湿条件下关闭,以保护种子。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je voulus parler à voix haute, mais de rauques accents passèrent seuls entre mes lèvres desséchées. Je haletais.

我想高声说话,可只有沙哑声音从我干燥嘴唇里发出来,我站在那里喘气。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je préfère quand il fait beau, mais même quand il fait froid, j'aimerais bien un hiver froid et sec.

我更喜欢天气晴朗时候,就算天气寒冷,我也很喜欢寒冷干燥冬天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ca, c'est du bois de bouleau séché.

- 这干燥桦木。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le mois d'octobre a été particulièrement sec.

十月一个特别干燥月份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En rouge, les zones où les sols sont trop secs.

红色表示土壤太干燥区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Voici peut-être l'une des solutions pour lutter contre la sécheresse.

这也许对抗干燥解决方案之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈, 阿吗碱, 阿曼, 阿猫阿狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接