1 Cas de sida notifiés dans les délais dans l'année.
该通知的艾滋病病例。
Cette aide s'est en effet accrue au cours des cinq dernières années.
这种援助过去5增加了。
Le système devrait être pleinement opérationnel à la mi-2009.
预期该系统将全面运作。
Deux pays seulement ont régulièrement utilisé des mines au cours des cinq dernières années.
过去5只有两个国家时常使用地雷。
Ces quatre ou cinq dernières années, nous avons fait des progrès réguliers.
过去4、5,我们稳步进步。
Au fil des ans, on a dû à de multiples reprises corriger des anomalies évidentes.
过去这些不得不多次纠发现的错误。
Pendant les 50 dernières années, cela ne s'est pas produit.
过去的50,没有发生这种演变。
On observe depuis quelques années une baisse du niveau d'enregistrement des mariages.
最近一些,结婚登记的数量有所下降。
Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.
没有过去5居的人数记录。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
这22,曾经有七届立宪政府掌权。
Les stages organisés par le Groupe de l'économie domestique n'ont pas été réexaminés depuis 10 ans.
家政股举行的方针过去10未作审查。
Ces huit dernières années, l'espérance de vie s'est allongée de près de deux ans.
过去8,预期寿命增加了近两。
Nous avons connu 16 cyclones ces 25 dernières années.
过去25,我们经历了16次气旋。
L'économie mondiale a connu de profonds changements ces 30 dernières années.
世界经济过去30发生了显著的变化。
Le taux d'homicide d'un conjoint a également beaucoup chuté au cours des vingt années écoulées.
杀害配偶的比率过去20也显著下降。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
过去的17,她有11软禁。
Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.
不过,过去10,这种趋势发生了逆转。
L'ONU est depuis 60 ans l'institution sur laquelle repose la sécurité collective.
联合国过去60是集体安全的核心机构。
Cela fait quatre ans que la Conférence n'a pas engagé de travaux de fond.
过去4,本会议没有开展任何实质性工作。
Cette question figure à l'ordre du jour de l'Assemblée depuis 26 ans.
过去26,这一问题一直大会的议程之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est accusé d'avoir importer aux Etats-Unis des milliers de tonnes de drogue ces trente dernières années.
他指控在过去30年中向口数千吨的毒品。
D'autres indiquent une hausse de 25% des coups et blessures volontaires au cours des
还有人指出,在过去10年中,故意攻击和殴打的情况增加25%。
Et durant ces cinq siècles, ils consommeraient plus de la moitié des montagnes de l'Asie comme combustible.
这500年中,发动机将把亚洲大陆上一半的山脉用做燃料消耗掉。
Lors du procès de 1816, elle le défend.
在1816年的审判中,她为王辩护。
Pendant les 4 années de guerre, elle sauve de nombreux blessés.
在4年的战争中,她拯救许多伤员。
Ces instituts se sont multipliés durant les 20 années d'occupation américaine.
在占领的20年中,这些机构成倍增加。
Au milieu de l'année je suis parti parce que c'était tellement épouvantable là!
年中我离开,因为那里太糟糕!
Il vient d'être prolongé jusqu'à mi-2023 et il a encore plein de rêves à réaliser.
它刚刚延长至 2023 年年中, 它还有很多梦想要实现。
Ainsi, en moins de 10 ans, près de 50 villes ont été dotées de leur premier établissement de restauration universitaire.
因此,在不到10年中,将近50个城市都捐赠资金来建立大学食堂。
En 10 ans d'existence, VOX s'est imposé comme le 3e parti d'Espagne, anti-système.
- 在存在的10年中,VOX已将自己确立为西班牙反系统的第三方。
Ces nounous pour chien ont triplé depuis 2 ans sur les sentiers franciliens.
- 这些狗保姆在过去 2 年中在法兰西岛小径上增加两倍。
Pendant, les 27 années d'emprisonnement de Nelson Mandela, elle s'est illustrée par son courage.
在纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)的27年中,她以自己的勇气脱颖而出。
Ils ont regagné la majorité absolue à l’assemblée, qu’ils avaient perdue en 2008.
他们在2008年失去的议会中重新获得绝对多数席位。
Vers trois heures, nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770.
快到3点钟的时候,又是许多1770年土人起义中毁掉的残壕废垒。这些遗迹充满画意。
22 visages, 22 femmes, dont l'identité reste un mystère, retrouvées mortes ces 40 dernières années.
- 22 张面孔, 22 名女性, 其身份仍然是个谜,在过去 40 年中发现死亡。
L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.
因此,在 1949 年的法律中重申在法配音的义务。
Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.
可事情并没有这么简单。在2004年的总统选举中,一位亲俄总统当选。
Depuis 10 ans, dans le ministère de la Santé, on ouvre des bureaux, on ferme des lits.
在过去10年中,卫生部开设办事处,关闭病床。
Les règles prudentielles héritées de la crise de 2008 vont donc être par ailleurs assouplies.
因此,从2008年危机中继承下来的审慎规则也将得到放宽。
Une invention sur 2 du concours 2012 finira par être commercialisée.
2012年竞赛中的2项发明中的一项最终将商业化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释