有奖纠错
| 划词

Ce vin est un peu jeune.

这酒没什么年头

评价该例句:好评差评指正

Encore un mauvais millésime pour les universités tricolores.

对法国大学来说,又是一个糟糕的年头

评价该例句:好评差评指正

Quinze ans se sont écoulés depuis lors.

人发会议召开至今已有15个年头

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déjà dans la huitième année de nos délibérations.

今年已经是我们审议的第8个年头

评价该例句:好评差评指正

Jamais il ne s'était aussi clairement engagé à réduire cette fracture.

和平协定程已经迈入第八个年头

评价该例句:好评差评指正

Fin de la dixième année.

完的第十个年头

评价该例句:好评差评指正

Cela à part, l'enseignement primaire est gratuit pour tous depuis un certain nombre d'années déjà.

不过,免费初级教育的普及已经有一些年头

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone en est à sa sixième année d'existence.

塞拉利昂特别法院现已入运的第六个年头

评价该例句:好评差评指正

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会的业务工入第三个年头

评价该例句:好评差评指正

Or c'est ce que les Somaliens endurent depuis 16 ans.

索马里人已经度过16个这样的年头

评价该例句:好评差评指正

C'est la quatrième année que la Commission du désarmement examine la question.

今年是裁军审议委员会审议这一问题的第四个年头

评价该例句:好评差评指正

Après cinq bonnes années d'existence, le NEPAD a connu des fortunes diverses.

在其存在的约五个年头中,新伙伴关系喜忧参半。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de juillet dernier, l'Agence a officiellement fêté son cinquantième anniversaire.

就在今年7月份,原子能机构正式入第50个年头

评价该例句:好评差评指正

Le TPIY est maintenant dans sa onzième année d'existence.

南问题国际法庭现已入其存在的第11个年头

评价该例句:好评差评指正

Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.

裁研所出版双语季刊《裁军论坛》,现已是第九个年头

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six longues années se sont écoulées depuis le début du conflit.

这场冲突爆发迄今已经历漫长的二十六个年头

评价该例句:好评差评指正

Mon épouse et moi-même avons passé 13 heureuses années de notre vie dans cette maison.

我夫人和我在这个会议室共同度过13个幸福的年头

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, M. Ranisavljevic a entamé sa sixième année en détention sans jugement.

同时,Ranisavljevic 先生则开始未经审判受监禁的第6个年头

评价该例句:好评差评指正

Depuis quatre ans, la Conférence du désarmement n'a entrepris aucun travail de fond.

裁军谈判会议入第四个年头,仍没有开展任何实质性工

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque également le dixième anniversaire de notre adhésion à l'Organisation des Nations Unies.

为独立的第十个年头,今年也标志着我国加入联合国十周年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速, 波涛, 波涛的翻滚, 波涛的翻腾, 波涛的汹涌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Depuis la sixième cela va faire cinq années pleines.

从初一算起,马上就满整整5个年头

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ensuite a commencé la deuxième année à Poudlard.

“接着,我们进入你在霍格沃茨的第二个年头

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y a longtemps, reprit-il, que vous travaillez à la mine ?

“你在矿井里干不少年头吧?”他又问。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Troisième cookie : 20 années de vie commune. 4 changements de travail.

20个共同生活的年头。换4次工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle était restée inhabitée pendant des années et des tas de trucs se sont répandus un peu partout.

这房子已经年头,里面滋生繁殖多东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La quatrième année après son entrée à Côte Rouge, elle avait fondé une famille avec Yang Weining.

进入基地后的第四个年头,她与杨卫宁组成家庭。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans quel monde ? Nous avons beaucoup de mondes en l’an de grâce 1838.

么‘外界’?一八三八这么个好年头,我们的‘外界’又这么多。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À cet âge et sur ce boulevard, huit heures du soir, c’est la nuit la plus noire.

在那种年头,在那条路上,晚上八点,已是静的时候

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Certains depuis le collège, la 6e, c'est-à-dire... Et je suis assez vieux, donc ça date un peu.

有些从初中,也就是六年级开始,就已经是朋友...而我年纪也不小,所以这友谊有些年头

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je pense qu'on fera quand même une belle année, et il y aura du monde.

我想我们还是会有好年头的,而且会有很多

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’espoir revint au cœur de ces colons, si éprouvés pendant cette quatrième année de leur séjour à l’île Lincoln !

这时候他们心里又产生希望,居民们在林肯岛上的第四个年头,经受无数艰苦的考验。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Quoi qu'il en soit, par les temps qui courent, un sorcier avisé a tout intérêt à garder un profil bas.

“不过… … 这年头,谨慎的巫师都尽量不抛头露面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est sa 12e année de retraite après une longue carrière.

这是他在漫长的职业生涯后退役的第 12 个年头

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À votre avis ? Qu'est-ce qu'on peut faire que les enfants ne savent pas faire ? Cultiver la terre, pardi !

“你想想,这年头我们能干孩子们不能干的是么?种地呗!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On pense que ça pourrait être une bonne année. - De quoi bien commencer la traditionnelle saison des sucres dans son restaurant.

我们认为这可能是一个好年头。- 如何在他的餐厅开始传统的糖季。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Dans ce journal, le conflit en syrie est entré aujourd'hui dans sa troisième année et toujours pas de solution politique en vue.

在本报中,叙利亚冲突现已进入第三个年头,仍然没有政治解决方案。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, ce côté joyeux et commercial attire des pays comme la Chine, qui fête Noël depuis quelques années, même si ce n'est pas dans sa culture.

然而,这种欢乐的氛围和商业的一面吸引中国在内的一些国家,中国开始庆祝圣诞节已经有些年头,即使圣诞节不在中国文化中。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! nous payons les années prospères ! On a trop bâti d’usines, trop construit de voies ferrées, trop immobilisé de capitaux en vue d’une production formidable.

唉!生意兴隆的年头我们花费太多,工厂建得太多,铁路修得太多,生产投资也太多

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce temps-là les paniques étaient fréquentes, et peu de jours se passaient sans qu'une ville ou l'autre enregistrât sur ses archives quelque événement de ce genre.

在那个年头,恐慌的情景司见惯,难得有一天平静无事,不是这个城镇就是那个城镇,总要发生可供记载的这类事件。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Ce n'est pas une bonne époque pour les artistes, et même 2016 n'est pas une bonne année, tant on en a vu disparaitre depuis quelques mois.

对于艺术家来说,这不是一个好时机,甚至2016年也不是一个好年头,正如我们最近几个月看到它消失的那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属, 波温苏铁属, 波纹, 波纹板, 波纹管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接