Si l’un est vieux, l’autre est jeune.
位是年老的,另位却是年轻的。
Je voudrais devenir infirmière pour soigner les personnes âgées.
我希望将来当护士,照顾年老的人。
"Si les jeunes savaient,si les vieux pouvaient."
如果年轻的人懂得,如果年老的人能做.
Sont écartés ceux qui sont trop vieux et ceux qui sont malades.
我们裁撤掉那些年老的和生病的。
Les gens migrent à un âge avancé pour diverses raisons.
年老的人因为各种不同原因而移徙。
Les taux d'analphabétisme des femmes âgées restent élevés dans de nombreuses régions du monde.
在世界许多地区,年老的文盲妇比率仍然很高。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!为时已晚!”
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
提前退休特殊类别涉及年老的工劳动。
Dans le Venda, ce sont généralement les femmes âgées qui sont accusées de sorcellerie.
在文达,年老的妇能被指控为“魔鬼附身”。
L'augmentation du nombre d'orphelins, souvent pris en charge par leurs grands-mères âgées, a également été soulignée.
还强调往往由年老的祖母照看的孤儿日益增多问题。
Il s'inquiète particulièrement de la situation des femmes âgées dans les campagnes.
尤其令人关注的是农村地区年老妇的状况。
Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.
公民自17岁生日起投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)自23岁生日起开始。
Les femmes âgées et non mariées vivent habituellement avec les autres membres de la famille.
年老未婚的妇按风俗都同其他家庭成员共同生活。
Les enfants ont la responsabilité de s'occuper de leurs parents âgés ou infirmes.
子有责任赡养其年老体弱的父母。
Pour les femmes trop jeunes ou trop vieilles, la mortalité est élevée.
产妇过分年轻或年老都有死亡的危险。
La machine militaire israélienne persiste à tuer maints civils palestiniens, y compris des vieillards, des femmes et des enfants.
以色列军事机器继续杀害数十名巴勒斯坦平民,包括年老的妇和儿童。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
位年老的有钱人决定将他的儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.
残疾、因医疗原因永久失业或年老的领受人不受影响。
Un villageois âgé était mort l'an dernier et avait été enterré dans le nouveau cimetière à la périphérie du village.
个年老的村民去年过世,被掩埋在村子外围的个新建墓地里。
La Commission médicale examine les personnes retraitées si les troubles mentaux ou physiques ne sont pas liés au vieillissement.
医疗委员会还对超过退休年龄,而且其智力和体能的下降与年老引起的机体变化无关的人进行检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela présage quelque événement grave ! » reprenait la vieille servante, hochant la tête.
“这说明有重大事件将要发生!”这个佣人又摇着头说。
Marius avait deux amis, un jeune, Courfeyrac, et un vieux, M. Mabeuf.
马吕斯有两个朋友,一个轻,古费拉克,一个,马白夫先生。
Il haussa les épaules et écarta largement les mains comme pour dire que l'âge avait ses compensations.
他耸耸肩膀,摊开了两只手,似乎想说也有好处。
Et on dit en Bretagne que les anciens évitent toujours, à la nuit tombée, de s'approcher des lavoirs.
在布列塔尼,据说人还是,在夜幕降临时避开洗衣房。
Un éclair de joie illumina le vieux visage sombre de Jean Valjean.
冉阿让阴沉脸上闪过一道快乐光。
Il est vrai que quelquefois, pendant la nuit, arrive le vieil intendant qui doit faire sa ronde.
当然喽,有时那位宫殿理人夜间到那里去,因为他得在那里守夜。
Le vieillard de la Commission et le bourreau les suivaient.
后面是体弱委员会成员和行刑手麦克尼尔。
Arlette Azémar, la plus vieille agent de Paris.
阿莱特阿泽马尔是法国最经纪人。
Dumbledore, Macnair, Fudge et le vieux membre de la Commission retournaient au château.
邓布利多、麦克尼尔、福吉和委员会成员正向城堡走去。
Les protéger de la dépendance car chacun a le droit à sa dignité face aux souffrances du grand âge.
保护他免受依赖,因为面对痛苦,每个人都有权享有尊严。
Voilà ce que ceux qui tremblent de vieillesse enseignent à ceux qui tremblent de peur !
让因而颤抖人是怎样教育因害怕而颤抖人!
Ceux qui commençaient à vieillir avaient l’air jeune, tandis que quelque chose de mûr s’étendait sur le visage des jeunes.
那些不知之将至人,看起来显得轻,而轻人脸上,却显出少成神气。
C’était un vieux sous-officier qu’on n’avait jamais vu rire, mais qui accomplissait fanatiquement tous les ordres de ses chefs, quels qu’ils fussent.
“义务”是一个上士,谁也从没有看见他笑过,但是上级派给他种种命令不性质如何,他都出人意外地完成得毫无缺憾。
La vieille dame et la jeune fille attendent l’été pour se retrouver et faire un voyage ensemble. L’hiver est triste à Paris, pour Lucienne.
女士和轻女孩等着夏天去一起旅游。巴黎冬天对于Lucienne来说很凄凉。
Le premier polisson venu laisse pousser sa barbe de bouc, se croit un drôle pour de vrai, et vous plante là les vieux parents.
随便一个小鬼也要留上一撮山羊胡子,自以为确确象个人样了,却把长辈丢下不。
Abraham expira et mourut, après une vieillesse heureuse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple.
亚伯拉罕呼出一口气,死了,在快乐晚,和充满日子之后,他从他子民那里被收集起来。
L'une était vieille avec une face défoncée par la petite vérole comme si elle eût reçu à bout portant une bordée de mitraille en pleine figure.
其中一个是,脸上满是麻子,仿佛她脸上曾经很近地中了排炮许多散子似。
Et il prit la tête de Marius, et il la serra dans ses deux bras contre sa vieille poitrine, et tous deux se mirent à pleurer.
他捧着马吕斯头,用两臂把它紧贴在他胸前,于是两人都哭起来了。
Cependant, l'ours n'est pas un très bon chasseur, généralement, il attrape les animaux vieux ou malades, ce qui est bénéfique pour la nature.
然而,熊不是非常优秀狩猎者,通常来说,熊捕捉那些或者生病动物,这有益于大自然。
À priori, ces décès liés à la vieillesse, n'ont rien à voir avec le film mais c'est du pain béni pour William Friedkin.
据推测,这些与有关死亡与这部电影无关,但它对威廉·弗里德金来说是神圣面包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释