Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
当,重要的是思索解决问题的办法。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭记当。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当的刻。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当,以后么,我才不在乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活在当,不要去想未来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有当才是最完美的时刻。
A quoi avez-vous pensé?
您当在想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目是当的一个重要优先考虑。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业当位于现代农艺的中心。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当任主席—我的瑞士—任时,我愿向他确保完全的支持。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要当在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了当新加坡年轻夫妇的观点,体现了在年轻一代的家庭中所发生的变化。
Les services jouaient un rôle essentiel dans le développement: ils avaient déjà des effets bénéfiques et étaient porteurs d'avenir.
服务业对发展至关重要,既有当的好处,也有助于实现今后的潜力。
Les services jouaient un rôle essentiel dans le développement: ils avait déjà des effet bénéfiques et étaient porteur d'avenir.
Il était maintenant essentiel d'échanger des informations sur l'utilisation et l'application de ces normes afin de faire avancer leur mise en œuvre.
当至为关键的工作是交流有关使用和适用这些标准的信息,在标准实施上取得进展。
Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.
难以给法语动词“爱”变位:爱之过往不是“简单”过去式,爱之当只会是现在时“直陈式”,爱之展望却往往总是假设的条件式。
Dans un avenir plus immédiat, les gouvernements auront une marge de manœuvre plus réduite pour prendre les mesures budgétaires expansionnistes qu'exige la crise économique.
而当,政府很少回旋余地,难以采取扩张性财政措施,应对经济衰退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais vraiment envie de vivre le moment présent.
我真很想享受当下。
Gardons ce rapport sous les yeux.
看看当下报道。
Une dernière qui est plus dans le présent.
最后一个近当下。
Et numéro 10: Oublier de vivre dans le présent.
忘记活在当下。
Je ne vis pas dans l’attente, mais dans l’instant.
我不用活在等待中,而可以活在当下。
Aimer l'instant, la seconde à venir, aimer la liberté.
爱上当下,在下一秒爱上自由。
De tous les temps, Gabrielle Chanel ne conjugue que le présent.
嘉柏丽尔·香奈一生,只活在当下。
Et puis, on peut les régler directement comme ça, c'est très important.
然后当下解决掉,很重要。
Si vous êtes ISFP, vous vivez plutôt dans l'instant présent.
如果你们ISFP,你们多活在当下。
Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.
你们活在当下,且试着检验你们身边。
C'est une généralité qui est vraie actuellement.
当下真实概要。
Vous vivez plutôt dans le présent, et appréciez voir le résultat de votre travail.
你们多活在当下,并喜欢看到你们工作结果。
Donc ils sont privés de vivre la chose par le goût de s'en souvenir.
因为他们想要留下回忆而失去了活在当下体验。
On est entièrement concentré sur l'instant, puis sur le suivant.
我们完全专注于当下一刻,然后专注于下一刻。
Évidemment ça c’est pour une mesure ponctuelle, car la distance change en permanence.
显然,个测量只当下数值,因为距离在不断变化。
Montrez votre style au monde entier et devenez l'influenceur ou l'influenceuse mode du moment.
向全世界展示您风格,成为当下时尚引领者。
Que faire de plus à part vivre le moment présent, le seul, le vrai ?
除了活在当下,享受真实之外,我们还能做什么呢?
Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.
我们挑选了一些正好适合当下背景表达,你们会明白。
Et c'est parti pour la vidéo d'aujourd'hui, aujourd'hui j'avais envie de vous faire une vidéo favoris du moment.
今天视频开始了,我想做一个当下最喜欢视频。
La mode actuelle, c'est plutôt papy que pépère ou pépé.
当下较为流行papy,而不pépère或者pépé。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释