有奖纠错
| 划词

Nous comptons sur la générosité des donateurs.

我们期待着捐助方的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de votre appui et de votre générosité.

我们要鼓励安理会的支持和

评价该例句:好评差评指正

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,邻近的省份却丝毫得到此种

评价该例句:好评差评指正

J'encourage donc vivement les donateurs à appuyer généreusement la mise en route de projets d'équipement.

因此,我极力鼓励捐助方制定公共工程方案。

评价该例句:好评差评指正

Pour porter leurs fruits, de tels efforts exigent de généreuses contributions de la communauté internationale.

这些工作需要国际社会提供,才能成功地展开。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle allocation généreuse pour les années à venir sera bientôt annoncée.

后,将宣布今后几将进一步提供的

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans l'avenir proche, il est essentiel que l'assistance soit maintenue et qu'elle soit généreuse.

但是,继续提供在可预见的未来仍至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Mali a réussi cette expérience grâce à la générosité de ses partenaires.

由于其伙伴的,马里在这个进程中取得成功。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'un engagement international continu et d'une aide généreuse ne saurait être surestimée.

国际社会必须继续参与并提供,这种需要怎么强调都过分。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ougandaise réitère sa gratitude à l'UNICEF pour l'aide essentielle qu'il a apportée.

乌干达代表团重申其感谢联合国儿童基金会向乌干达提供的

评价该例句:好评差评指正

Les délégations apprécient la générosité des donateurs et des pays hôtes de réfugiés.

许多代表团欢迎注意处境危险的妇女和女童问题,并赞赏捐助国和难民收容国的

评价该例句:好评差评指正

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们,希腊人将购买中国的船只。

评价该例句:好评差评指正

Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.

他赞扬东道国提供了

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直我们维护自由。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions sincèrement tous les bailleurs de fonds pour l'aide généreuse qu'ils nous ont apportée ces dernières années.

我们真诚感谢所有捐助国多来为我国提供的

评价该例句:好评差评指正

La communauté des donateurs doit être aussi généreuse que possible dans son aide aux Palestiniens.

捐助界应尽可能巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

La réponse mondiale a jusqu'ici été louable, et les offres d'assistance généreuses ont été faites et tenues.

迄今为止,世界反应值得称赞,各国已承诺和提供

评价该例句:好评差评指正

Nous les avions reçus pour l'essentiel sans bénéficier de la générosité de l'aide extérieure.

我们大多是在没有得到外来的情况下收容他们的。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'y serions pas parvenus sans l'aide constante et généreuse du Conseil.

没有安理会断的和,我们是无法做到这一点的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs décennies durant, le peuple cubain a bénéficié de l'aide généreuse des nations russe, bélarussienne et ukrainienne.

几十来,古巴人民受益于俄罗斯、白俄罗斯和乌克兰三国的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ASSEDIC, assemblable, assemblage, assemblage fondu enchaîné, assemblant, assemblé, assemblée, assembler, assembleur, assembleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年8月

Alors que le cessez-le-feu à Gaza continuait d'être respecté mercredi, le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a appelé les Etats membres à apporter une aide généreuse et rapide pour la reconstruction et les besoins humanitaires les plus pressants.

随着加沙的停火周三继续得到遵国秘书潘基文员国为重建和最紧迫的人道主义需求提供慷慨和迅速的援助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


assiette, assiette au beurre, assiette creuse, assiette plate, assiettée, assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接