11 . Je sais , je suis ridicule; mais je n’y peux rien , c’est une peur
我知道, 我是可笑, 但我没法子, 这是一恐惧; 正因如此, 我更喜欢冬天结冰时候, 至少那时不会打雷。
Il y a la pluie en tonnerre depuis le match s'est fini, le ciel n'est pas content non plus, il crie des larmes et il se plaint avec des tonnerres !
比赛结束,开始下起了雷阵雨,看来老天也对比赛结果很不满,眼泪儿哗哗,还打雷抱怨!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu n’as pas peur du tonnerre ? demanda Glenarvan au jeune garçon.
“你怕打雷?”纳帆问罗伯尔。
Oh ! je n’ai pas peur du tonnerre, dit le bijoutier.
‘响,我是不怕打雷!’珠宝商说道。
Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.
你计算闪电和打雷之间时间间隔,然后除以3。
Il lui semblait que si elle touchait à cette poupée, le tonnerre en sortirait.
她仿佛觉得,万一她碰一下那娃娃,那就会打雷。
Ferme donc la porte, dit la Carconte, je n’aime pas les portes ouvertes quand il tonne.
‘把门关上,’卡康脱女人说道,‘我不喜欢在打雷时候把门开着。’
Oui… , du courage ! — Eh bien, s’écria le bonhomme, j’en aurai, nom d’un tonnerre de Dieu ! Je m’en vas la conduire jusqu’au bout.
“是… … 要挺得往!”“好!”老人家也喊道,“我会挺得住,哪怕天打雷劈,我送她也要送到头。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释