Les articles découverts pendant l'inspection peuvent être saisis, conformément aux dispositions pertinentes.
可依照关于押的规定押在检查期间发现的物品。
D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.
根据囚室押登记册,年初以来该署曾押过134人。
Ces biens font alors l'objet d'une saisie.
这是采取押的方式。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到押苏丹人质之事。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
目前,哥伦比亚武装革命力量押700人质,而且人质的押环境往往分恶劣。
La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.
第8部分涉及押和没收。
Une copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.
押令副本交给在场的有关人员。
Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.
乌干达当局提到押一批走私象牙。
Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.
请说明所押和没收的资金额。
Le véhicule a par ailleurs été confisqué.
埃厄特派团的车辆也被押。
La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.
警察有权就这些物品进行搜查和押。
Les problèmes d'enlèvement et de prise d'otages ont aussi été évoqués.
还提到绑架和押人质的问题。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对押的作出最后裁决。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后押船只和船员。
Parmi ceux qui sont revenus, beaucoup auraient été tués ou seraient détenus.
返回的人们中有许多据报被杀害或押。
Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.
美国海岸警卫队押其中三艘渔船。
Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.
马康巴省的警察至少押15人。
La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.
警察当局有时是武器押统计的主要来源。
Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.
这些押造成损失共计9 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment, malheureux, vous le retenez dans la cave depuis ce temps-là ?
“该死的,你怎么从那时以来一直把他扣押在地窖里?”
C'est d'ailleurs très utile pour la police qui peut saisir votre ordinateur dans le cadre d'une enquête.
这对于警察来说也非常有用,他可以在调查过程中扣押你的计算机。
Saisie record pour la douane française.
SB:法国海关扣押记录。
Quand les autorités saisissent des animaux capturés, achetés et détenus illégalement, elles les placent dans les zoos.
当门扣押,非法捕获、购买和饲养的动物时,他会把它安置在动物园里面。
On doit faire une saisie sur salaire.
我必须扣押工资。
Une enquête est ouverte et la police des polices a été saisie.
调查已展开,警方已被扣押。
C'est l'une des saisies les plus importantes de ces dernières années.
这是近年来最大的一次扣押之一。
Cela pourrait compliquer la saisie de l'argent russe.
这可能会使扣押俄罗斯资金复杂化。
Le français retenu par les manifestants aurait le bras cassé.
被示威者扣押的法国人将断臂。
Pour les policiers, impossible de remonter jusqu'au contrevenant ou de saisir le véhicule.
对于警察来说,不可能追踪罪犯或扣押车辆。
La moitié des animaux saisis sera adoptée par des particuliers autorisés.
被扣押的动物中有一半将被授权的个人收养。
Toutes sont saisies puis stockées quelques jours avant d'être détruites.
所有这些都被扣押,然后在销毁前存放几天。
Au total, treize paquets piégés ont été interceptés, saisis par les autorités.
当局总共截获并扣押了 13 个诱杀装置。
Alors on parle d'immobiliser les biens lorsqu'on les saisit.
因此,当我扣押财产时,我谈论固定财产。
Quatre personnes écroués, 1 million d'euros saisis déjà en liquide.
四人被监禁,100万欧元已经以现金形式被扣押。
C'est pour ça que nous sommes passés en procédure délictuelle d'enlèvement et de séquestration.
这就是我针对绑架和扣押提起刑事诉讼的原因。
Et là, on parle bien de saisie ; une saisie par l'huissier.
在这里,我谈论的是癫痫发作;被法警扣押。
Faute de ce document, la cassette a été saisie.
在没有这份文件的情况下,扣押了录音带。
Israël réclame également la liste complète des otages retenus dans la bande de Gaza.
以色列还要求提供在加沙地带被扣押的人质的完整名单。
Mais ces enchères viennent d’être annulées par le conseil des ventes, saisi par Aurelie Fillippetti.
但这些拍卖刚刚被拍卖会取消,被Aurelie Fillippetti扣押。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释