La rétribution de ce travail est correcte.
这份工作报酬是合理。
Vous serez payé en fonction des résultats de votre vente.
您报酬将根据您销售业绩支付。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚工作仍困难。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他报酬是不合理。
Il a bien lavé la voiture, je lui ai donné un petit salaire.
他把我车洗得很干净,我给了他一点报酬。
La question de la rémunération des juges est du ressort de l'Assemblée générale.
法官报酬问题应由大会决定。
À l'heure actuelle, ses membres ne sont pas rémunérés.
目前,该法庭法官没有报酬。
Leur rémunération et leurs indemnités sont fixées par le conseil.
他们报酬和福利由议会决定。
Il existe également une individualisation des rémunérations.
报酬也可通过谈判解决。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面差距。
L'inégalité de rémunération constitue encore un problème majeur.
缺少平等报酬仍是严重问题。
Il est aussi préoccupé par les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes.
它还对男女报酬差距表示关注。
Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
可是,这些妇女工作报酬往往很低。
Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.
报酬可以是现金、实物或两者相结合。
Leur travail n'est ni reconnu ni rémunéré à sa juste valeur.
她们劳动力得不到承认和报酬。
Un travail rémunérateur constitue le meilleur moyen d'échapper à la pauvreté.
有报酬工作乃是避免贫穷最佳手段。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上歧视。
La rémunération servie est de l'ordre du salaire national minimum garanti (SNMG).
报酬相当于国家保障最低工资。
La Réunion avait également approuvé la rémunération des juges ad hoc du Tribunal.
会议还核可了法庭专案法官报酬水平。
Selon le conseil, ceux qui effectuent leur service au titre de la coopération sont mieux payés.
律师认为,服合作役人报酬更高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui au moins il paye bien !
至少他报酬很高!
Pour se faire payer son silence ?
为保守秘密而得些报酬吗?
Et 2, je pensais qu'ils étaient pas payés.
第二,以为他没有报酬。
Comme quoi, espion, ça paie plutôt bien !
所以,做间谍报酬相当不错!
C'est une tâche qui n'est pas intéressante, mal payée et chronophage.
这是一项无趣、报酬低且耗时任务。
En fait, c'est une pub et on est très bien payés.
其实这是一条广,报酬很高来着。
Le travail doit aussi mieux payer.
工作也必得到更好报酬。
Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.
首先是经济上。他从不接受报酬。
Une rémunération de 10% sur les revenus des acteurs et des actrices
演员收入10%报酬。
À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.
相反,Facebook帖子大大低估了德国那边报酬。
C’est mal payé, mais on vit.
报酬少,但也够活命。”
Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.
封面设计师会得到报酬,就像获得一张照片版权一样。
Satisfait, il remit la main à la poche et doubla la somme demandée.
安东尼很满意,又把手伸进口袋,给她加倍报酬。
Ça rapportait bien, les risques étaient relativement faibles et ça n'avait rien de bien sorcier.
它报酬很高,风险相对较低,而且不是火箭科学。
En revanche, il n'est pas payé pendant les jours de grève !
但另一方面来说,他在罢工日也不会得到报酬!
Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.
虽然报酬并不可观,可是却能让他了解许多具体事务。
Troisième sujet à éviter : la rémunération, l'argent.
避免第三个话题是报酬、金钱。
Et au titre de cette responsabilité, il doit être rémunéré à sa juste valeur.
为了履行这一职责,他必按照其公平价值获得报酬。
Je vais vous dire, également pour rien, qui il est.
“诉您他是谁,但仍不要报酬。”
Chaque centrale a intérêt à produire car elle est plus rémunérée que si elle ne produisait pas.
每个工厂都乐于生产,因为这样比停产获得更多报酬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释