Il est accusé du meurtre de sa femme.
他被谋杀妻子。
Le texte incriminé sera retiré de la circulation.
这篇受的文章将被禁止传播。
Les journaux l'ont mis en cause dans une affaire de drogue.
报刊他与一件贩有关。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项的确凿证据。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
与反一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
Lorsque des allégations crédibles nous sont adressées, nous nous assurons qu'elles sont examinées à fond.
如果收到可信的,我们会确保得到全面调查。
Lorsque ces allégations étaient confirmées, elles étaient portées à l'attention des autorités compétentes.
如得到证实,则就这些与有关当局进行交涉。
En outre, elle devrait être motivée et indiquer la réparation demandée.
此外,书应该说明的理由和要求的补救办法。
Lorsqu'il y a plusieurs charges, la Chambre se prononce séparément sur chacune d'elles.
对于多项,判分庭应就每一分别作出裁判。
Le Rapporteur spécial reçoit en réalité beaucoup plus d'informations qu'il n'en transmet finalement aux gouvernements.
特别报告员收到的远多于最后转交给各国政府的。
Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.
此种是不准确的,尽管我们常常听到伊拉克这样的。
La police locale s'intéresse surtout aux délits prétendument commis par plutôt que contre des femmes.
当地警察直至最近还把重点放在妇女犯罪而不是针对妇女的犯罪。
Pour ces deux années-là, 90 allégations en moyenne avaient été jugées fondées et 53 infondées.
在这两年期间,平均90项被确定属实,平均53项没有根据。
Les Taliban ont également rejeté ces allégations.
塔利班同样否认这些。
Les Philippines ont contesté la plupart de ces allégations.
菲律宾否认了多数这些。
Il n'a pas été en mesure de les corroborer.
小组尚未能够证实这些。
Les représentants du Gouvernement tchadien ont réfuté ces allégations.
乍得政府官员否认这些。
L'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
缔约国没有反驳这一。
La commission rogatoire concernait donc le chef d'inculpation A et non pas B.
因此,搜查令涉及到的是(a)项,而并不是(b)项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !
甚至指控为内奸!
Son voisin a été mis en cause dans cette affaire de vol.
邻居指控盗窃。
Mais aucune charge n'est retenue contre lui.
但没有人对提出指控。
On accuse les Juifs de tous les maux.
犹太人指控犯有一切罪恶。
Il est accusé d'avoir travaillé pour le contre-espionnage.
指控从事反间谍工作。
– Si vous accusez mon elfe, c'est moi que vous accusez, Diggory !
“你指控我小精灵,就等于在指控我,迪戈里!”
– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?
“赞成指控不成立请举手。”
On lui reproche de prôner le libertinage et de blasphémer.
该剧指控鼓吹自由主义和亵渎宗教。
En 1661, Fouquet est accusé de détourner l'argent du roi.
1661年,富凯指控挪用国王钱财。
Que faut-il penser d'une telle accusation?
指控应如何看待?
Rudolf le charge auprès des militaires.
鲁道夫向军人指控。
Mettre en cause : Impliquer, accuser une personne dans un procès, dans un cas judiciaire.
Mettre en cause:指控某人、控告某人。
Susan revint à la charge, plus douce, et reposa sa question différemment.
苏珊更温柔地回到指控上,从不方向提出了她问题。
Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.
们常常指控在井里下毒,们殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。
Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.
所以今天,Bécassine 是有争议,因为它指控继续传播些偏见。
Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.
该法院调查并起诉指控犯下或下令实施犯罪非常严重人。
Ils sont accusés des charges suivantes : viol, meurtre et tentative de kidnapping.
们指控犯有以下罪名:强奸、谋杀和绑架未遂。
Cependant, après la guerre, il est souvent difficile de récupérer suffisamment de preuves pour porter des accusations.
然而,在战后,往往很难获得足够证据来提出指控。
Il est accusé d'avoir commis une infraction bien précise et il a présenté sa défense.
是因一个特定行为而受到指控,并已为自己进行了辩护。
– Très bien, très bien… les charges sont abandonnées.
“很好,很好… … 指控不成立。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释