有奖纠错
| 划词

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国联盟。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 87 mineurs auraient été arrêtés illégalement, dont 26 auraient reconnu appartenir aux FLN.

结果,据称有87名未成年人被非法逮捕,其中26名据称承认是民解成员。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes auraient ordonné aux enfants de se déshabiller.

两人据称命令这些孩子脱掉衣服。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes ont trait à des accusations de discrimination grave.

据称重大题。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations fournies, il y avait parmi les assaillants des individus en tenue militaire.

据称这些人中有些人身着军服。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été torturé au cours de son interrogatoire.

据称在审期间他受到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes auraient été accusées de sorcellerie.

据称,这些妇女被控搞巫术。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, les deux femmes auraient été violées.

同时,据称两名妇女遭到强奸。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.

据称许多人受到酷刑或虐待。

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient imputables aux forces militaires russes.

据称是俄罗斯军队造成

评价该例句:好评差评指正

Certains détenus auraient été passés à tabac.

据称有些被拘留者遭到毒打。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil indique qu'il n'y a plus de recours internes disponibles.

据称,国内补救办法已经用尽。

评价该例句:好评差评指正

Les montants qui resteraient dus sont présentés dans le tableau 23 ci-dessous.

下面表23列出据称所欠款项。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux auraient été roués de coups et violés par des policiers.

据称三名成员遭警察殴打和强奸。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体人有些穿着军服。

评价该例句:好评差评指正

On ignorerait toujours où il se trouve et quel est son sort.

据称,他下落至今仍然不明。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre elles auraient été torturées avant d'être assassinées.

其中三人据称在杀死前受到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾度被谋杀未遂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse, laineux, lainier, laïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Mahsa Amini a été arrêtée par la police spéciale parce qu'elle n'aurait pas respecté le code vestimentaire iranien.

马赫萨·阿米尼被特警逮捕,是因为她没有遵循伊朗的着装规定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Une personne serait morte et il y aurait plusieurs blessés.

,一人死亡,多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Elles se seraient suicidées après avoir été harcelées par leur belle famille.

,他们在受到姻亲骚扰后自杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

D. Abad visé par des signalements de faits présumés de viol.

D. Abad 成为强奸的目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1

La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.

,警方甚至对嫌疑人施酷刑逼供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

L'auteur présumé des coups de feu est un adolescent de 13 ans.

枪手是一名 13 岁的男孩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Des intermédiaires lui auraient fabriqué des certificats d'importation bidons.

,中介为他伪造了虚假的进口证明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

De l'argent lui aurait été versé par des entreprises du bâtiment en échange de contrat.

,建筑公司付给他钱,换取同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12

Il aurait caché les billets dans les coussins du canapé d'une chambre d'amis.

他将门票藏在客房的沙发垫中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Les assaillants auraient alors tué les habitants qui n'avaient pas pris la fuite.

,袭击者随后杀害了尚未逃离的居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

L'auteur présumé est un adolescent de 13 ans.

肇事者是一名 13 岁的男孩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10

Ce dernier aurait acheté des papiers Kosovars pour obtenir le statut de réfugié en France.

,后者购买科索沃证件是为了在法国获得难民地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

Ces biens auraient été obtenus illégalement à l'étranger, par l'intermédiaire de diverses sociétés.

,这些资产是通过各种公司在国外非法获得的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

On voit des blindés supposément ukrainiens détruits les uns après les autres.

我们看到是乌克兰的坦克一辆接一辆被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Des appareils similaires à ceux qui auraient frappé la Russie, selon les experts.

专家,这些装置与袭击俄罗斯的装置类似。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces individus auraient formé des bandes armées rançonnant et tuant pour survivre.

,这些人组成武装团伙,为生存而赎金和杀人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

Des attaques aux drones qui auraient été menées par des milices pro-téhéran.

,无人机袭击是由亲德黑兰的民兵进行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Le procès de son assassin présumé s'est ouvert ce matin.

杀害他的凶手的审判于今天上午开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Il aurait agressé une nouvelle femme de 26 ans, enceinte, alors qu'elle rentrait chez elle.

,他在回家的路上袭击了一名新的26岁孕妇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Il aurait acheté des parcelles de forêt et coupé celles de ses voisins sans autorisation.

,他未经许可购买了几片森林,砍伐了邻居的森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite, laitance, laite, laité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接