有奖纠错
| 划词

À 16 h 20, des chasseurs israéliens ont bombardé Mazraat Aqmata, tirant un missile air-sol.

20分,以色列战机发射一枚空,攻击Mazra'at Uqmata。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières actions militaires d'Israël, qui comprennent des attaques par missiles contre des civils, sont totalement dénuées de logique.

以色列进行包括使攻击平民最新一次军事行动,没有任何道理可言。

评价该例句:好评差评指正

À 18 h 50, puis 19 h 10, des chasseurs israéliens ont bombardé Ouadi el Qaïssiyé, tirant trois missiles air-sol.

50分至19时10分,以色列战机发射3枚空,攻击al-Qaysiyah谷。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a mené deux guerres d'agression contre deux de ses voisins et lancé des missiles contre cinq pays de la région.

伊拉克其两个邻国发动了侵略,并向该区域五个国家发动了攻击

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 30, un hélicoptère israélien a tiré un missile air-sol en direction de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya.

30分,一架以色列直升机发射了一枚空攻击Nabatiyah黎巴嫩军废弃军营。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques ont été menées avec des systèmes portatifs de défense aérienne partout dans le monde, généralement par des acteurs non étatiques armés.

便携式进行攻击事件,在世界各个区都发生过,一般都是武装非国家行为者这样做。

评价该例句:好评差评指正

La ville israélienne de Sderot a été à maintes reprises prise pour cible, des roquettes étant tombées sur ses écoles et ses quartiers d'habitation.

以色列Sderot镇多次遭到攻击,这些落到学校里和家里。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il utilise un missile dans une attaque visant aveuglément un édifice civil, les pertes de vies sont au contraire inévitables, comme nous l'avons vu.

相反,当在一次平民设施肆无忌惮攻击中使时,生命损失可能是不可避免结果,而且确实如此。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette attaque, Rami Hannouneh et Hasan Asfour ont été tués et plusieurs piétons et conducteurs innocents, qui passaient à proximité, ont été blessés.

这次攻击杀害了Rami Hannouneh和Hasan Asfour,还打伤了当时开车或走路经过攻击现场若干无辜路人。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, je voudrais exprimer l'étonnement de ma délégation car ces allégations émanent d'un pays bien connu pour utiliser des missiles lors d'attaques contre des populations civiles.

其次,这些指责来自一个在使攻击平民人口方面有众所周知记录国家,这使我国代表团感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'Iraq a directement menacé Israël d'anéantissement au moyen d'armes chimiques et a même attaqué la population civile israélienne à l'aide de missiles porteurs de mort.

确,伊拉克化学武器直接威胁到以色列生存,而且确实致命攻击了以色列平民。

评价该例句:好评差评指正

À 0 h 30, l'aviation militaire israélienne a bombardé la zone de Horch el Assiré (au nord-est de Baalbek) qui a été touchée par un missile air-sol.

零时30分,一架以色列战机发射一枚空,攻击(Ba'labakk东北)Hursh al-Asirah。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons évoquées au paragraphe 37 ci-dessus, le Comité estime que les dommages causés aux bâtiments du requérant par le missile Scud donnent lieu, en principe, à indemnisation.

出于以上37段所述理由,小组认为飞毛腿攻击索赔人建筑物和设施等不动产造成破坏原则上可以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, lors d'un autre raid à Gaza, les forces d'occupation ont tué quatre Palestiniens à Khan Yunis quand elles ont lancé des missiles contre une usine d'aluminium.

而且,占领军在加沙另一次袭击中,攻击汗尤尼斯一间铝厂,杀死4名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Nased Marshoud, âgé de 18 ans, Hani Al-Qayed et Yassin Barghouth ont trouvé la mort dans cette attaque, tandis que cinq autres personnes étaient blessées, dont l'une grièvement.

这次攻击行动杀害了18岁Naser Marshoud、Hani Al-Qayed和Yassin Barghouth,伤了五人,其中一人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Entre 2 h 40 et 3 h 5, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Jbâl el Botm et de Ouadi el Qaïssiyé, tirant trois missiles air-sol.

40分至3时5分,以色列战机发射3枚空,攻击al-Butm山和al-Qaysiyah谷外围带。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ce missile appartienne au même lot que celui des missiles utilisés lors de l'attaque de Mombasa, qui font l'objet d'une vérification de la part du Groupe.

这枚似乎与蒙巴萨攻击中使属于同一批号,监测组正试图追查此事。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, des civils innocents ont été tués et blessés par des attentats-suicide, ainsi que par des frappes de missiles et d'autres attaques contre des quartiers et camps civils.

在中东,无辜平民遭到自杀炸杀害或因此致残,有是因遭受攻击或在平民住区和难民营内受其他形式攻击而死伤。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays ne nourrit pas l'illusion que ses projets de défense contre les missiles le protégeront, ainsi que ses alliés et amis, contre toute attaque mettant en jeu des missiles balistiques.

美国并不幻想其防御计划能够保护美国或其盟国和朋友,使其免受一切可能攻击

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, le meilleur moyen de protéger les avions civils contre une attaque aveugle par des systèmes portatifs de défense aérienne consiste à empêcher que les utilisateurs non autorisés s'en procurent.

显然,保护民航飞机不无辜遭到便携式攻击最好办法就是制止向未经授权使者供应这种武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务, 偿愿, 偿债, 偿债高峰, 偿债展期, , 徜徉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

La Russie attaque soit avec des drones explosifs fournis par les Iraniens, soit avec des missiles.

- 俄罗斯使用伊朗提供的爆炸性导弹进行攻击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Notre analyse préliminaire suggère que cet incident a été probablement causé par un missile ukrainien de défense antiaérienne, un missile tiré pour défendre le territoire ukrainien contre les missiles de croisière russes.

- 我们的初步分析表明,这起事件可能是由防空导弹引起的,发射的导弹是为了保卫领土免受俄罗斯巡航导弹攻击

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Cette opération démontre, au pire, l'incompétence de l'armée russe, incapable de défendre son espace aérien d'un drone ou d'un missile ou de protéger des installations essentielles ; au mieux son impréparation ou son épuisement.

这次行动在最坏的情况下表明了俄罗斯军队的能,法保护其领空免受导弹攻击,也法保护基本设施;充其量是它的毫准备或精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价, 厂矿, 厂龄, 厂名标牌, 厂内, 厂内运输, 厂区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接