L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为偿。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为偿。
Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.
这将有助于减轻沉重的偿负担。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
出包括合作机构的未偿。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未偿即告终止。
Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.
几个国家的偿出高于社会出三至五倍。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
对未偿酌情作出调整,包括订正。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未偿存量的面值结。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童基金会总部继续仔细审查年底未偿。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
正每月会计分录和未偿进行审查。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况对未偿作出了调整,包括作出修订。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持偿状的情况下,有条不紊地进行实验。
Il est procédé aux ajustements voulus, notamment en ce qui concerne les engagements non réglés.
斟酌情况对未偿作出了调整,包括作出修订。
79 Le traitement à réserver à la question de l'insolvabilité dépendra également du stade auquel intervient celle-ci.
对无力偿问题的处理也要视无力偿发生的阶段而定。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力偿事管理费权人。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力偿法可规定作为估价基础的明确原则。
La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.
注资付款一般付给为了整个无力偿财产的利益而管理无力偿财产的无力偿事代表。
Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
只有在不可抗力情况下,才可允许重新安排偿期限。
En même temps, l'APD continue de diminuer et la dette et son service d'augmenter.
与此同时,官方发展援助继续下降,额和偿仍在增加。
Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.
然而,要求海地保持的偿水平相当于其出口收入的8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。