有奖纠错
| 划词

Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !

为发展我文化关系和经济关系干杯 !

评价该例句:好评差评指正

Source : Département des bourses et des relations culturelles étrangères, Rapport du département des statistiques.

对外文化关系和奖学司、统计报告司。

评价该例句:好评差评指正

A notre sens l'identité sexuelle est l'expression des relations socioculturelles entre les femmes et les hommes.

知道,男女平等问题体现了男女之间社会-文化关系

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de ces visites était d'étudier les possibilités de partenariats commerciaux, économiques et culturels.

这些访问是探讨商业、经济和文化合伙关系

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième cycle familiarise l'élève avec la dynamique socioculturelle et met l'accent sur l'apprentissage social.

第二周期为儿童开始深入了解各种社会和文化生活关系提供指导;为此,教学点放在社会方面。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.

在平等理念之外,仍然存在着一些社会文化从属关系

评价该例句:好评差评指正

Le « mariage » est consacré par des liens historiques, commerciaux, militaires, culturels et autres.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系

评价该例句:好评差评指正

Les liens culturels et scientifiques internationaux du Tadjikistan se multiplient sans cesse.

塔吉克斯坦文化和科学关系正在不断得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil indien des relations culturelles joue aussi un rôle significatif dans le développement des activités culturelles avec l'étranger.

印度文化关系理事会在同外开展文化活动方面也发挥了要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les productions initiales du Fonds pour les médias seront des longs métrages et des documentaires sur les relations interculturelles.

不同文明联盟媒体初步制作主要是探讨跨文化关系电影和纪录片。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité est due à des facteurs tant socioéconomiques que culturels.

这种情况与社会经济情况和文化传统都有关系

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, nous avons renforcé nos relations politiques et élargi nos liens culturels et commerciaux.

近年来,我加强了我政治关系,扩大了我文化和贸易关系

评价该例句:好评差评指正

Le programme comporte une question relative aux droits économiques, sociaux et culturels et aux relations interraciales.

讨论计划中有一个项目是经济、社会和文化权利以及种族关系

评价该例句:好评差评指正

En bref, les relations entre les religions et cultures dans nos sociétés et au-delà de nos frontières deviennent tendues.

简而言之,社会内部和界以外宗教间和文化关系正变得紧张起来。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'Argentine a renforcé sa relation politique et a accru ses liens culturels et commerciaux avec l'Afrique.

近年来,阿根廷加强了与非洲政治、文化和商业关系

评价该例句:好评差评指正

Nos relations avec les peuples, les cultures et les religions voisins étaient et restent fondées sur le dialogue.

与相邻人民、文化和宗教关系过去于、并且现在仍然于对话。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous certainement, l'Organisation des Nations Unies a encouragé une culture de partenariat en les États.

毫无疑问,我大家都知道,联合有助于在各之间培育一种伙伴关系文化

评价该例句:好评差评指正

La gestion de l'interculturalité passe nécessairement par la sécurité, l'éducation, la promotion de la culture et le dialogue entre les religions.

只能从安全、教育、促进文化和宗教间对话角度入手,才能对文化关系进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Le Partenariat stratégique est conçu pour promouvoir la solidarité politique, mais également pour renforcer les liens socioculturels et la coopération économique.

战略伙伴关系宗旨不仅是促进持续政治团结,还是加强社会文化关系和增进经济合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat est ancré dans un cadre appelant à la solidarité politique, à la coopération économique et à l'amélioration des relations socioculturelles.

该伙伴关系根植于呼唤政治团结、经济合作与加强社会文化关系框架内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achalandage, achalandé, achalander, achalasie, Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc les menhirs n’ont rien à voir avec la culture celte.

所以,糙石巨柱与卡尔特文化完全没有

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Et pourtant, cette vieille ville n’a rien à voir avec la culture ukrainienne, c’était une ville polonaise à l’origine.

然而,这座古城与乌克兰文化毫无,它最初是一个波兰城市。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bah parce que la famille, c’est quelque chose de très culturel, les liens familiaux, la façon de comment on considère la famille suivant les cultures et suivant les pays, bah c’est très différent, c’est très révélateur d’une culture.

因为家庭文化意味,家庭,根据国家以及文化,人们考虑家庭的方式也大相径庭,这很能显露某种文化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achélie, achemine, acheminement, acheminer, Achery, achetable, acheter, acheteur, acheuléen, achevage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接