Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Les Arabes ont ainsi servi notamment de relais à la civilisation occidentale puisqu'ils ont pu préserver et faire prospérer la tradition gréco-romaine et la transmettre en l'enrichissant et en la métamorphosant jusqu'à ce qui deviendra la grande période de la Renaissance européenne.
阿拉伯人还成为联接西方文明的环节,因为他们能够保存和发展希腊和罗马传统,并随着把它传到欧洲而加以丰富和改变,它在欧洲促成了伟大的文艺兴时期。
Avec l'évolution de la société humaine, notamment durant la Renaissance, on a introduit progressivement des méthodes modernes de collecte de données faisant appel à des questionnaires imprimés, des agents de recensement, l'envoi de questionnaires par courrier, des techniques d'observation et l'extraction de données contenues dans les registres administratifs.
随着人类社会的发展,特别是在文艺兴时期,现代数据收集法产生,当时是利用印制的问题表、计数器、邮寄问题表、观测技术和从行政记录摘录数据等方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。