有奖纠错
| 划词

C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.

今天是神圣斋的开始,穆斯林将在

评价该例句:好评差评指正

Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.

太阳落山后,人们可以解除,吃“开斋小吃”作为斋饭。

评价该例句:好评差评指正

Des rites religieux tels que la prière, le jeûne ou le pèlerinage auraient pour effet d'influer sur le sexe de l'enfant.

人们相信,祈祷、、朝圣等宗教仪式可以祈求神灵左右子女的性别。

评价该例句:好评差评指正

Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.

当垂死的父亲让他守,同他敬爱的老板考虑选他做继承人,一切变得十分的纠结。

评价该例句:好评差评指正

Il a été aussi décidé que les séances se tiendraient de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 heures à 17 heures par égard pour les représentants pratiquant le Ramadan.

另外还决定,为了尊重有习俗的代表,各次会议的间安排是上午930分至1230分和下午2至5

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de personnes interrogées avaient indiqué que leur entreprise avait mis à disposition un lieu de prière et de la nourriture halal, et fait preuve de compréhension pendant le ramadan.

一些回答者说,他们的工作场所为使人们能做祷告、提供清真食品和支持了措施。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un Palestinien a déclaré à un journaliste de la télévision, lors du mois du Ramadan, consacré au jeûne musulman, qu'il commençait à rentrer chez lui pour la rupture du jeûne à 16h30, mais n'arrivait qu'à 22h30, cinq heures après la fin du jeûne, en raison des barrages routiers érigés par l'armée israélienne.

例如,在斋期间,当穆斯林人遵守,一个巴勒斯坦人对一个电视播音员说,他在下午4点30分离开家,但直到晚上10点30分——即日結束5个小后——他才回来,因为路上布满以色列军队设置的路障。

评价该例句:好评差评指正

Selon eux, les Israéliens étaient entrés dans le village et avaient ouvert le feu sur les résidents près de la mosquée, le dimanche soir, à la fin du jeûne du Ramadan, en réponse aux pierres et cocktails Molotov jetés sur les véhicules israéliens qui passaient par le village dans le courant de la journée.

他们说,星期日晚斋结束,以色列人进入该村,开枪射击村清真寺附近的居民,以报复该日较早向路经该村的以色列汽车扔掷火焰炸弹和石头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Le jeûne du mois de Ramadan se déroule le 9e mois de l'année du calendrier musulman.

斋月的斋戒发生在穆斯林历年的第 9 个月。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

A l'origine, Pâques commémore la résurrection de Jésus-Christ, et marque la fin du Carême pour lès catholiques.

最初,复活节耶稣的复生,并且标志着斋戒的结束。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Traditionnellement, on offrait des œufs à Pâques car, durant le Carême, on ne pouvait pas en manger.

根据传统,人们在复活节赠送鸡蛋,因为在斋戒期间,人们不能吃蛋。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant cette période de privation, les hommes se rassemblent pour rigoler et manger en abondance jusqu'au Mardi Gras.

于是在斋戒前,人们会相聚一堂有说有笑惮的享用美食,直到忏悔星期二的到来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa date arrive après Noël et juste avant le carême, un moment de jeûne de 40 jours chez les catholiques.

其日期在圣诞节之后,封斋期之前,天主教徒为期40天的斋戒期之前。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il précède le Carême qui est un jeûne de quarante jours en souvenir de la retraite de Jésus dans le désert.

它在四旬斋之前,四十天的斋戒是为隐居在沙漠中的耶稣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Ici, c’est la chasuble que portait Jean-Paul II pour son dernier carême.

在这里,这是约翰·保罗二世为他的最后一个斋戒所穿的披肩。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Carême est une période de jeûne de quarante jours en référence aux quarante jours de jeûne effectués par Jésus-Christ dans le désert.

斋戒是四十天的禁食期,是由耶稣在荒漠中待四十天而制定的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je me suis occupé de jeûne pendant 20 ans au Cavigal Nice Sport qui est un grand club d'omnisport de la ville de Nice.

我曾在尼斯卡维加尔体育俱乐部负责斋戒20年,这是尼斯市一个大型的综合体育俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Un moment de jeûne durant lequel l'église interdisait la consommation des œufs, ils étaient alors conservés et offert aux enfants qui se mirent à les teindre.

斋戒期间教会禁止食用鸡蛋,鸡蛋被保留起来并提供给小孩子,小孩子会对鸡蛋染色。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, tout ça décrit la même chose : on se lâche, on se goinfre une dernière fois avant le Carême, ce jeûne de quelques semaines qui dure jusqu'à Pâques.

简而言之,所有这一切都描述同一件事:我们释放自己,在斋戒期前最后一次进食,斋戒长达几周,一直持续到复活节。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Parmi les commandements les plus importants de l’islam : prier cinq fois par jour, faire un pèlerinage à la Mecque une fois dans sa vie, jeûner pendant le ramadan.

伊斯兰教最重要的戒律是:每天祷告五次,一生中去麦加朝圣一次,斋月守斋戒

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pendant tout le mois de ramadan, les musulmans et musulmanes jeûnent donc pour commémorer la révélation du Coran, c'est-à-dire le moment où l'ange Gabriel serait apparu au prophète Mahomet et lui aurait transmis la parole de Dieu.

因此,在整个斋月期间, 穆斯林斋戒古兰经的启示,也就是天使加百列出现在先知穆罕默德面前并向他传达真主圣言的那一刻。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais sa femme fut le maître ; il devait devant le monde dire ceci, ne pas dire cela, faire maigre tous les vendredis, s’habiller comme elle l’entendait, harceler par son ordre les clients qui ne payaient pas.

哪里晓得当家作主的是他老婆;他在人面前应该这样说,不能那样说,每逢斋戒日要吃素,要顺着她的意思穿衣服,按照她的吩咐催促病人还帐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Autre explication : la nuit blanche ferait référence aux chevaliers qui, avant leur adoubement, restaient éveillés toute une nuit à prier et à jeûner, habillés seulement d'une tenue complètement blanche, symbole de la pureté et la clarté de leur esprit.

“白夜”指的是骑士在成为骑士之前,整夜不眠地祈祷和斋戒,只穿一身洁白的衣服,象征着他们精神的纯洁和清澈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos, blanquisme, blantyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接