C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋的开始,穆斯林将在
守斋
。
Par exemple, un Palestinien a déclaré à un journaliste de la télévision, lors du mois du Ramadan, consacré au jeûne musulman, qu'il commençait à rentrer chez lui pour la rupture du jeûne à 16h30, mais n'arrivait qu'à 22h30, cinq heures après la fin du jeûne, en raison des barrages routiers érigés par l'armée israélienne.
例如,在斋期间,当穆斯林人遵守斋
,一个巴勒斯坦人对一个电视播音员说,他在下午4点30分离开家,但直到晚上10点30分——即斋
日結束5个小
后——他才回来,因为路上布满以色列军队设置的路障。
Selon eux, les Israéliens étaient entrés dans le village et avaient ouvert le feu sur les résidents près de la mosquée, le dimanche soir, à la fin du jeûne du Ramadan, en réponse aux pierres et cocktails Molotov jetés sur les véhicules israéliens qui passaient par le village dans le courant de la journée.
他们说,星期日晚斋节斋
结束
,以色列人进入该村,开枪射击村清真寺附近的居民,以报复该日较早
向路经该村的以色列汽车扔掷火焰炸弹和石头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant tout le mois de ramadan, les musulmans et musulmanes jeûnent donc pour commémorer la révélation du Coran, c'est-à-dire le moment où l'ange Gabriel serait apparu au prophète Mahomet et lui aurait transmis la parole de Dieu.
因此,在整个斋月期间, 穆斯林斋戒以古兰经的启示,也就是天使加百列出现在先知穆罕默德面前并向他传达真主圣言的那一刻。
Autre explication : la nuit blanche ferait référence aux chevaliers qui, avant leur adoubement, restaient éveillés toute une nuit à prier et à jeûner, habillés seulement d'une tenue complètement blanche, symbole de la pureté et la clarté de leur esprit.
“白夜”指的是骑士在成为骑士之前,整夜不眠地祈祷和斋戒,只穿一身洁白的衣服,象征着他们精神的纯洁和清澈。