有奖纠错
| 划词

Voici qui m'amène aux sujets nouveaux figurant à l'ordre du jour de la Conférence d'examen.

就促使我谈一谈审查会议议程上一些

评价该例句:好评差评指正

Le lancement d'un ensemble d'initiatives thématiques nouvelles axées sur ces objectifs est donc le bienvenu.

工发组织发起一套举措及管理发展和治理工作司介绍受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles initiatives thématiques devraient être incorporées dans les programmes intégrés et les cadres généraux de services.

应将倡议纳入综合方案和国别服务框架。

评价该例句:好评差评指正

À ces initiatives dans les zones prioritaires en succéderont d'autres, thématiques et géographiques, que les membres auront définies.

随着成员们指明和地域优先领域,之后还会提出其它倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que la matière traitée dans cette section soit chaque année nouvelle est également une évolution intéressante.

一章每年会提出一个一事实也是令人高进步。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux nouveaux proposés, la CDI doit avoir des priorités bien définies.

至于所提议,委员会应确立明确优先项目。

评价该例句:好评差评指正

L'incorporation de nouveaux thèmes est demandée dans tous les pays visités par les membres de l'équipe d'évaluation.

评估小组成员访问过国家均提出了涉及各种

评价该例句:好评差评指正

Ils ont manifesté leur soutien aux domaines thématiques et aux stratégies de base du nouveau Plan.

发言者还对计划中领域和核心战略表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de vivre en paix est l'un des six droits abordés dans le cadre du nouveau thème triennal.

“过上和平生活权利”是三年期六项权利之一。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont pu dégager quelques thèmes et tendances et formuler quelques observations et conclusions à l'issue de ce débat.

研讨会参与者得以确定一些出现和趋势,并从此次讨论总结了数项一般性意见和结论。

评价该例句:好评差评指正

Il salue en particulier les nouvelles initiatives thématiques visant à améliorer la pertinence des activités de l'ONUDI et à mieux les cibler.

大韩民国代表团特别欢迎旨在增强工发组织方案适切性和突出其重点倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'idée de nouvelles approches et de nouveaux thèmes qui peuvent améliorer nos méthodes de travail et enrichir nos délibérations.

我们支持做法和张,以改进我们工作方法,丰富我们审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf.

席先生,贵国代表团在次辩论之前分发非正式文件承认,并非

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les nouveaux thèmes proposés, on estimait que la Commission devait se fixer un ordre de priorité bien précis.

关于所建议,有人表示,委员会应当定有一套明确优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vu le nombre d'activités inachevées qui figurent au programme de travail de la Commission, l'inclusion de deux nouveaux thèmes doit être mûrement pesée.

但是,鉴于委员会议程上若干项目尚未完成,因此需要认真考虑增加

评价该例句:好评差评指正

La délégation hongroise accueille avec satisfaction la nouvelle initiative thématique sur la prévision technologique qui devrait privilégier les applications dans les pays à faible revenu.

匈牙利代表团因此欢迎关于技术展望倡议,其重点应当促进技术展望在低收入国家应用。

评价该例句:好评差评指正

Sans trop s'aventurer, l'on pourrait, a-t-il affirmé, rester ouvert à de nouveaux thèmes pour autant qu'ils figurent dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

他说,我们也不必走得太远,只要已载于《德班宣言和行动纲领》中,就应当对些提议保持开放态度。

评价该例句:好评差评指正

Deux nouveaux points figurent à l'ordre du jour de la Commission du désarmement pour cette année, alors qu'elle aborde un cycle triennal de délibérations de fond.

今年在裁军审议委员会开始其深入实质性审议工作三年周期时我们议程上有两个

评价该例句:好评差评指正

Des plans d'action annuels font ressortir de nouveaux thèmes et de nouvelles initiatives. De nouvelles lois sont présentées et adoptées pour renforcer l'égalité des sexes.

年度行动计划给议程提出和举措,提出并通过立法,以加强两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces nouveaux comités, la parité n'est pas complètement respectée, bien que l'on s'efforce de faire en sorte que chaque comité compte au moins une femme membre.

委员会没有充分实现两性均等,尽管本应确保各委员会都有一名女性成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périmétrium, périmétro, périmyélite, périmysium, périnaphtalène, périnaphtène, périnatal, périnatale, périnatalité, périnatalogie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Chaque année, un nouveau thème est choisi pour la manifestation.

每年活动都会选择一个主题

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Et toi, tu as trouvé un nouveau café à thème, Simon?

你呢,你已经找到一家主题咖啡馆了吗,西蒙?

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Faire un remake, c'est aussi l'occasion de réactualiser un film avec une lecture plus contemporaine, en incorporant de nouvelles thématiques.

翻拍也是一个通过融入主题,以更现代方式解读电影机会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Steve Jobs, le patron emblématique de la société Apple, s'apprête à faire une annonce fracassante dans le cadre d'une nouvelle Keynote.

史蒂夫-乔布斯,苹果老板代表,即将在一个主题演讲中宣布一个轰动性信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est la question qui animera cette nouvelle réunion de l'intersyndicale ce soir.

这是今晚工会会议主题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年6月合集

Cristina le droit à la terre, qui a fait justement l'objet d'un nouveau rapport rendu public hier.

克里斯蒂娜土地权,这正是昨天一份报告主题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月合集

En Chine, des cochons malades font l'objet d'un nouveau scandale. Ils seraient contaminés par un virus très contagieux.

在中国,病猪成为丑闻主题。它们会被一种高度传染性病毒污染。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et toute réaction de la cible, comme par exemple l'édification de murailles ou de ponts fortifiés, fait l'objet d'une nouvelle enquête secrète.

目标任何反应,例如建造坚固墙壁或桥梁,都是秘密调查主题

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque mois, recevez dans votre boîte aux lettres un kit complet : une activité manuelle, son guide, mais aussi un magazine de 36 pages, pas trop long mais bien complet, sur un nouveau thème original à chaque fois.

每个月,您将在您邮箱中收到一套完整工具包:一套手工,以及它使用指南,也是一本36页杂志,篇幅不长,但很完整,每次都有原创主题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périnéotomie, périnéphrétique, périnéphrite, périneural, périnèvre, périnévrite, périodate, période, période périnatale, périodemètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接