Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile...
今年夏天,这段旋律将无处不。
Et partout, la chaleur du soleil.
热量无处不。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪狗形象与一个迅捷无处不幽灵形象相连。
Ils doivent apprendre qu'ils ne peuvent pas se cacher.
他们必须知道他们无处身。
Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.
似乎无处无人再是安了。
Le terrorisme n'épargne personne et aucune région du monde.
环顾世界,恐怖主义无处不。
Ne laissons plus les terroristes trouver une terre d'asile.
让恐怖主义分子无处身吧。
Les considérations de temps sont au cœur des travaux du Bureau du Procureur.
起诉工作无处不以时间方面考虑为重。
Les frontières sont fermées et la population de Gaza n'a nulle part où fuir.
加沙人民边界被关闭,无处可躲。
Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.
难民营居民感到无助和无处投诉。
Parallèlement, la discrimination est largement répandue, tout comme les violations des droits des travailleurs.
同时,歧视无处不,劳工权利也受到侵犯。
L'Internet est pour les entreprises un moyen de communication de portée mondiale.
互联网这种通信媒体使企业无处不及。
Il existe, malheureusement, partout dans le monde des risques de telle nature.
遗憾是,这种危险世界无处不。
En fait, nous avons maintenant un excédent de lait et aucun endroit où l'envoyer.
实际上,我们牛奶现供过于求,无处销售。
Les terroristes et les groupes illégaux n'ont plus d'endroit où se cacher en Iraq.
恐怖分子和非法团伙伊拉克已无处身。
Mais elle doit être intensifiée pour s'assurer que les criminels n'aient nulle part où aller.
但是,这种合作需要进一步加强,以确保罪犯无处可逃。
Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.
另见《无处安》,第478页和第487-489页。
Si nous procédions ainsi, il n'y aurait plus aucun recours pour le PALIPEHUTU-FNL.
如果我们这样做,解放党-民解力量领导人将无处求助。
La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.
贫困现象无处不,但传统上被看作是农村特有问题。
Les auteurs de crimes abominables peuvent s'enfuir, mais ils ne peuvent pas se cacher.
罪大恶极罪行实施者可以逃跑,但他们是无处身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Magique partout comme... ça va être !
魔法!
Il est partout où que tu sois !
他!
Il n'a aucune chance de s'échapper.
他可逃。
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
显而易见,这个可怜人安身。
Mais, de cette époque, plus rien ne subsistait.
然而,当年的痕迹已经可寻。
Il y en a partout. J'oublie la bière.
它。我忘记了啤酒。
Après, il faut avouer que le Père Noël, il est partout.
你得承认,圣诞老人。
Le bambou fait partie de la vie chinoise.
竹子中国人的生活中。
C'est vrai aujourd'hui, les consoles de salon sont partout.
现确实如此,家用游戏机。
La télévision est omniprésente dans la vie de tous les jours.
电视日常生活中。
Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!
工作大,家庭关系紧,!
Internet est aujourd'hui omniprésent dans notre vie.
互联网我们今天的生活中。
Ces gens-là, on les appelle des recruteurs de donateurs et il y en a partout.
这些人被称为捐赠招募者,他们。
Ils étaient nés du désert, aucun autre chemin ne pouvait les conduire.
他们从沙漠中诞生,路可寻,可去。
Et ça change partout, à tout moment ça peut changer dans l’espace.
这些区域,空间中随时都变化。
C’est une réalité, le plastique est partout dans nos vies !
这是一个事实,塑料我们的生活中!
Le rose y est omniprésent et donne au décor des allures kitsch, mais authentiques.
粉色,让装修风格显得俗气而又真实。
La liste est infinie car les kami sont partout.
这个列表是穷尽的,因为神明。
Vous savez qu'il y en a partout, donc vous pouvez y aller.
你知道它,所以你可以去采摘哦。
Et les personnalités sont là. De toute façon, il y en a partout.
重要的人物会那里。总之,他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释