有奖纠错
| 划词

1.Une aide supplémentaire sera nécessaire par la suite.

1.最终将会需要

评价该例句:好评差评指正

2.Ce fut le cas aujourd'hui et nous pouvons en profiter davantage.

2.今天就得到,而且可以得到

评价该例句:好评差评指正

3.La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.

3.处理剩余各项挑战仍然需要国际社会提供

评价该例句:好评差评指正

4.Les Palestiniens qui subissent péniblement l'occupation militaire méritent qu'on en en fasse plus.

4.挣扎在军事占领下巴勒斯坦人需要

评价该例句:好评差评指正

5.Il souhaiterait aussi bénéficier de l'assistance d'autres juristes, notamment de pays en développement.

5.他还欢迎法律专家特别是发展中国家法律专家提供

评价该例句:好评差评指正

6.Que pourrait faire l'ONU pour intensifier ces efforts et comment pourrions-nous accélérer ce travail?

6.联合国如何能够在一努力中提供,我如何能够加快一工作?

评价该例句:好评差评指正

7.Avant que cela ne puisse se faire, toutefois, la communauté internationale devra apporter une aide supplémentaire.

7.然而,在此之前,国际社会需要提供

评价该例句:好评差评指正

8.Les personnes bonnes et décentes du Libéria, et elles sont légions, méritent mieux de notre part.

8.利比里亚有许正直和善良人民,他得到我

评价该例句:好评差评指正

9.Certains pays opérant dans des conditions difficiles ont besoin d'une aide supplémentaire pour régler les problèmes.

9.一些国家在困难情况下开展工作,因此需要,以付各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous espérons qu'une plus grande coopération sera établie avec d'autres nations insulaires telles que les Maldives et Singapour.

10.希望马尔代夫和新加坡等其他岛屿国家能够提供

评价该例句:好评差评指正

11.Ajouter un nouvel indicateur f) ainsi libellé : « Assistance accrue aux personnes souffrant de traumatisme mental ».

11.在绩效指标(e)后,添加新指标:“(f) 向遭受精神创伤人提供”。

评价该例句:好评差评指正

12.Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.

12.需要从发达国家流入新资源来其它国家。

评价该例句:好评差评指正

13.Plus de moyens financiers sont nécessaires pour aider les décideurs africains qui envisagent de créer une société de l'information.

13.需要提供资金非洲决策者规划建立信息社会。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devons faire davantage pour aider et protéger les quelque 4 millions d'Iraquiens qui ont quitté leur foyer.

14.也必须采取行动和保护400万背井离乡伊拉克人。

评价该例句:好评差评指正

15.À l'heure actuelle, le rôle de l'Office est plus important que jamais.

15.工程处业务必须有足够经费,塞浦路斯也呼吁各方提出捐助,工程处解决目前局势和协助数以百万计受苦受难巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

16.À cet égard, elles ont préconisé un plus grand soutien aux centres de la part de la région.

16.在此方面,些代表团呼吁本区域为之提供支持和

评价该例句:好评差评指正

17.Il nous faut maintenant une approche unifiée pour aider davantage les plus pauvres des pays en développement.

17.需要采取统一做法,以最穷发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a davantage de garçons que de filles inscrits parce que les garçons ont davantage besoin d'aide pour apprendre.

18.入学男生于女生,是因为有男孩需要来学习技能。

评价该例句:好评差评指正

19.De plus, les migrants tendent à aider davantage leur famille restée au pays lorsque les temps sont durs.

19.此外,在困难时期,移徙者往往汇出款项,以其国内亲属。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils exhortent les bailleurs de fonds à apporter des ressources additionnelles afin de contribuer au succès de ces stratégies.

20.促请捐助者提供资金,以成功地执行些战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


带线格的纸, 带馅的炸糕或煎饼, 带销栓, 带小花状的, 带小铃的颈圈, 带小轮的桌子, 带孝, 带笑, 带薪, 带薪放假(日)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Mais les mots ne suffisaient plus et casser des objets ne l'aidait en rien.

但是怒吼解决不了问题,砸东西也没有

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

2.Ils réclamaient plus d'aide et ont exigé la démission du président par intérim Michel Djotodia.

他们要求,并要求临时总统米歇尔·乔托迪亚辞职。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Plus on a d'argent, et plus on doit en donner pour aider les plus pauvres.

拥有钱越,就需要给予钱来最贫困人。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

4.Est-ce que tu penses que dans la réalité, les filles auraient plus demandé de l'aide aux autres filles ?

你认为在实中,女孩会向其他女孩寻求吗?机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

5.Pour reprendre la Crimée, Kiev aura besoin de plus d'aide américaine, de plus d'armement.

为了夺回克里米亚,基辅需要美国武器。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

6.Pour nous, ça permet d'avoir plus de commerçants dans la ville.

对我们来说,在这个城市有商人是有机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

7.Dans cette boutique solidaire du Secours populaire, la fréquentation également est en hausse: plus de personnes aidées et plus de clients.

- 在这家 Secours populaire 团结商店,出席人数也在增加:顾客。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
专八作文

8.L'université est le paradis de l'esprit Avec la proposition d'ajouter plus d'éducation à la carrière au collège pour aider les étudiants à trouver de bons emplois, la voix opposée se fait entendre.

大学是心灵天堂 随着建议在大学中增加职业教育以学生找好工作,反对声音也随之而来。机翻

「专八作文」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

9.On a expliqué aux migrants qu'on faisait tout notre possible pour qu'ils puissent débarquer immédiatement et pour qu'on puisse leur apporter davantage d'aide et de soutien à terre, dans les centres d'accueil où ils seront pris en charge.

移民被告知,我们正在尽一切努力立即下船,并在陆地上为他们提供和支持,在接待中心,他们将在那里照顾。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Là on est vraiment sur un truc qui perso me tient à cœur, c'est partager l'histoire au plus grand nombre et aider la société dans son ensemble à avoir accès plus facilement à des ressources, c'est quand même génial !

在,我是真的在做一些贴近我内心事情,那就是将故事尽可能分享给人,并整个社会更加容易获一些资源,这仍然很棒!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带叶属, 带叶树枝(伐下的), 带一点南方口音, 带一撇的(如a'), 带音, 带英国腔, 带有, 带有斑点的羽毛, 带有病菌的, 带有批评的赞扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接