有奖纠错
| 划词

Cet acteur est toujours doublé pour les cascades.

这个演员在表演特技时总是找

评价该例句:好评差评指正

Hitler a-t-il voulu faire croire à sa propre mort en tuant son double?

难道是希特勒为了让人相信而杀了

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le recours à des délinquants ou victimes “de substitution” a été examiné.

在这种情况下,讨论了使用“”罪犯和受害者问题。

评价该例句:好评差评指正

Des restes humains sont retrouvés et une autopsie ordonnée.Elle conclut que les cadavres sont bien ceux du couple.

但很快人们就发现照片上人是古斯塔夫·维勒,不过是个而已。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.

元首一张相片更使疑雾重生,被人发现在地下碉堡游泳池里。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations concernant la mère porteuse ne se sont pas encore posées dans la mesure où on ne connaît pas cette pratique en Jamaïque.

母亲权益问题忧虑还没有出现,因为牙买加还没有听说有这种行为发生。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune législation particulière ou directive politique concernant les droits de la mère porteuse, sans doute pour des raisons culturelles, cette pratique n'est pas indiquée en Jamaïque.

母亲权利问题还没有具体法案和政策,可能是因为文化上牙买加并不接受这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, pour évacuer des rivalités ethniques ou tribales, solder à bon compte des intolérances religieuses, ou tout simplement se débarrasser de minorités étrangères rendues boucs émissaires de certains déboires politiques et économiques.

或者它们可能还是驱逐外域少数人口方法,这些人成为政治或经济失败

评价该例句:好评差评指正

Cela ne veut pas dire que le représentant de l'insolvabilité remplace le tribunal: il appartient à la juridiction compétente de trancher tout litige entre le représentant de l'insolvabilité et telle ou telle partie intéressée.

这并不是说破产代表是法院:将由有关法域法院裁决破产代表与有关当事方之间争端。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le délinquant n'a pas été arrêté, le recours à des délinquants “de substitution” ou l'application d'autres mesures de justice réparatrice pourrait encore jouer un rôle important en contribuant à réparer le préjudice subi par la victime.

在一直没有抓到罪犯案件中,采用罪犯或其恢复性措施仍很重要,以此作为对受害者所受到伤害作出反应方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne veut pas dire, pour autant, qu'il peut se substituer au tribunal: il appartient généralement à ce dernier de trancher les litiges nés de la conduite de la procédure et, souvent, d'approuver plusieurs étapes de la procédure.

但这并不是说破产代表可作为法院行事,因为一般要求法院裁决在破产程序进行过程中产生纠纷,而且在破产程序许多阶段通常都要求法院予以核准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline, patrologie, patron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Depuis la nuit des temps, les animaux sont aussi pour nous des alter ego.

自古以来,动物我们来说也是一种替身

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Le cascadeur le plus cool du monde! Ouah! Aaah!

世界替身演员!哇哦!哈哈哈!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Naaan, je veux être cascadeur ... comme toi!

不不,我想当替身演员… … 像你一样!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Cascadeur le plus cool du monde. Sur un scooter?

世界替身演员。在踏板车

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce personna est en quelque sorte votre double numérique, car aucune caméra n'est tournée vers le porteur du casque.

这个角色有点像你的数字替身,因为没有摄像头正着头显佩戴者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils lui créent un double sauvage, élevé en pleine nature et destiné à l'affronter : Enkidu.

他们为他造了一个在荒野中长大并注定要面他的狂野替身:恩基杜。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ils correspondent souvent à une certaine image du double.

它们应于某种替身形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

On peut y entrer en se créant son double, ce qu'on appelle un avatar.

您可以替身(称为头像)来输入它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le génie d’Hitchcock, c’est aussi d’avoir trouvé son double en musique.

希区柯克的天才还在于在音乐中找到了自己的替身

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah, j'ai une double très calme.

啊,我有一个非常安静的替身

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " L'Animal" , Jean-Paul Belmondo, cascadeur courageux et couillu, se fait même carrément agresser par son sosie gay, perpétuant le cliché d'une sexualité débridée et nocive.

在《动物:生命之匙》中,勇敢且充满男子气概的特技演员让-保罗·贝尔蒙多,甚至被他的同性恋替身直接攻击,延续了放纵且有害的性取向的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A.Quatennens: C'est vrai qu'on a vu le ministre B.Le Maire disparaître de l'Hémicycle, mais il peut se rassurer, car il a son sosie vocal en la personne de monsieur Tanguy.

- A.Quatennens:我们确实看到 B.Le Maire 部长从 Hemicycle 消失了,但他可以安慰自己,因为他的声音替身是 Tanguy 先生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté, patte de velours, patte-d'araignée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接