有奖纠错
| 划词

Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.

有计划有步骤封锁政策导致四重危机。

评价该例句:好评差评指正

Les graves infractions et violations systématiques du droit international commises par Israël sont stupéfiantes.

有步骤严重违反国际法,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Le viol systématique des femmes et des jeunes filles dans l'est doit cesser.

在东部有步骤强奸妇女和女童的现象必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Le massacre systématique des Juifs n'est pas arrivé par hasard.

有计划有步骤大肆谋杀犹太人并不是偶发事件。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon désormais de tendre vers ce type d'interaction de façon plus systématique.

将来要有计划、有步骤继续发挥此类相互作用。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de la question doit déboucher sur des réponses structurées, efficaces, rationnelle et responsables.

必须通过对此问题的审议,有步骤和负责采取有效合理的措施。

评价该例句:好评差评指正

La politique israélienne d'agression systématique contre les Palestiniens est une claire violation du droit humanitaire et du droit international.

列有计划、有步骤侵略巴勒斯坦人民的政策显然违反人道主义法及国际法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Espagne refuse cette solution qui l'empêcherait de déformer systématiquement à des fins politiques les principes juridiques internationaux applicables.

然而,西班牙拒绝这一解决办法,此办法会妨碍该国政治目的有计划有步骤歪曲适用的国际法律原则。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de mécanisme permettant de vérifier qu'il est procédé systématiquement à des examens et à des évaluations internes.

没有建立确保有计划有步骤进行内部审查和产出评价的机制。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne systématique en faveur de la « phase de mise en œuvre » sera le meilleur moyen de combler cet abîme.

克服这种障碍的关键是有计划有步骤开展“适用时代”宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse par sexe n'est pas utilisée de manière systématique et effective dans la planification comme le préconise le Programme d'action.

在计划过程中,没有按照《行动纲要》的要求有系统有步骤进行性别分析。

评价该例句:好评差评指正

Discutons méthodiquement, partout où l'Accord est muet ou imprécis, sur les mécanismes de mise en place des institutions de transition.

首先,让我们有步骤讨论《协定》未论及哪些问题或哪些地方不够确切,讨论设立过渡机构的方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤在原先的葡萄园改种小麦。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la Commission a examiné toute l'information déjà réunie et a continué à enquêter systématiquement sur tous les indices intéressants recueillis.

委员会尤其已经审查了以前收集的所有信息,正在有步骤对所有线索进行调查。

评价该例句:好评差评指正

En cinq ans, leur société a été systématiquement détruite par l'un des régimes les plus cruels que le monde ait jamais connu.

在五年时间里,他们的社会被世界上所知道的最残酷的政权之一有步骤摧毁了。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'offrir une vie meilleure aux personnes qui bénéficient des prestations de la sécurité sociale, l'État augmente systématiquement les pensions et allocations.

了使享有社会保险福利金的人过上好的生活,国家有步骤提高他们的抚恤金和福利金。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a récemment adopté un projet de loi stipulant que le fait de harceler systématiquement et intentionnellement une personne constituerait un délit.

议会最近通过一项法案,将有计划有步骤和有意骚扰他人视刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les viols et autres actes de violence sexuelle généralisés et systématiques dirigés contre les filles sont de plus en plus fréquents dans les conflits.

大规模和有步骤强奸和性暴力侵害女孩已日益成冲突的一个特性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils sont victimes de discrimination au sein de la communauté et il règne un climat d'incitation systématique aux crimes haineux contre eux.

而且,他们在该社区遭到歧视,并且有系统有步骤煽动对他们的仇恨犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haineux, hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai, haïssable, haïti, haitien, Haïtien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接