Le Secrétariat devrait faire le point sur la situation à cet égard.
他待从秘书处得到有关这方面情
新消息。
S'agissant des crimes graves, nous attendons avec intérêt le prochain rapport de la Commission d'experts du Secrétaire général, et nous sommes heureux d'apprendre que l'Indonésie a désormais accepté de délivrer des visas aux membres de la Commission pour qu'ils puissent se rendre à Jakarta.
关于重罪问题,待着秘书长专家委员会即将提出
报告,印度尼西亚现在同意签发签证,让委员会访问雅加达,
国欢迎这个消息。
Il faut espérer que le Département des opérations de maintien de la paix tirera parti des possibilités existantes pour créer un environnement sûr pour les casques bleus par le recours à des moyens perfectionnés tels que les UAV (véhicules aériens autonomes), et que le Secrétariat fournira un état de la situation à cet égard.
他希望维和部能够把握可用机会,通过利用先进技术,例如无人驾驶飞行器,向维和人员提供更安全环境,并
待从秘书处获得这方面
新消息。
Pour terminer, nous attendons avec intérêt les rapports sur la situation au Timor oriental qui vont être publiés par le Secrétariat, mais, ce faisant, nous espérons que l'on tiendra compte de l'un des aspects les plus frappants du rapport Brahimi, à savoir, s'il vous plaît, ne nous dites pas, au Conseil de sécurité, ce que vous pensez que nous voulons entendre.
后,
非常
待秘书处将发表
东帝汶局势报告,
希望,秘书处在提出报告时记住卜拉希米报告
突出
内容之一,即:呼吁不要告诉
你
认为安全理事会希望听到
消息,请告诉
,你
认为当地
实际局势是什么,正在发生
实际情形是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。