有奖纠错
| 划词

Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.

本年度内并无前一年的调整数。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la Chambre a rendu sept décisions écrites et orales.

本年度分庭做出7项书面和口头裁决。

评价该例句:好评差评指正

Elle suppose que le Comité souhaite approuver l'organisation proposée des travaux pour l'année en cours.

她认为委员会希望核可其本年度的拟议工安排。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满顺利地完成工

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pays membres indiqueraient également les dates des paiements pour l'année en cours.

,成员国还将宣布本年度款时间表。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance du Conseil sera la dernière de l'année sur la question du Kosovo.

本次会议将是安理会本年度最后一次审议科沃问题。

评价该例句:好评差评指正

L'atelier devrait en principe se tenir en novembre ou en décembre de cette année.

现暂订于本年度11月或12月间举办这一讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année, un État Membre a signé un plan de paiement avec l'Organisation.

本年度,一个成员国与本组织签款计划。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à l'appel d'urgence, sa contribution pour l'année en cours augmentera de 300 %.

响应紧急呼吁,本年度塞浦路斯摊款将增加300%。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année, la part de l'Organisation à ce régime s'est élevée à 2 024 479 euros.

本年度,本组织对该计划的缴费额为2 024 479欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité avait recensé 11 plaintes depuis le début de l'année, contre 60 l'année précédente.

委员会指出,本年度共有11项申诉,而上一年则有60项。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a reçu et examiné ceux de cette année.

本年度的年中审查的结果已经呈交执行主任,并由其进行审查。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif des ventes de l'année en cours était de 78 % supérieur à celui de l'année précédente.

本年度的出售指标比前一年高78%。

评价该例句:好评差评指正

Leurs propositions, formelles ou informelles, ont été examinées au cours de ces consultations.

本年度会议期间,会议历任主席进行紧张的磋商,以求就工计划达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas encore entièrement tenu compte des indicateurs de situation dans le rapport pour cette année.

形势指标尚未充分融入本年度的报告。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année actuelle, la Fédération de Russie a versé 4 millions de dollars à l'Organisation.

本年度俄罗斯联邦向本组织缴纳400万美元。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été prévu que 20 témoins experts de la défense seraient convoqués pendant la période.

原先预计本年度有20名专家证人为辩方出庭证。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année, le Bureau du Médiateur a pris part à plus de 50 événements de ce type.

本年度机会均等监察官办公室参与50多项类活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus sera mené à son terme dans le courant de l'année, sous la présidence de l'Algérie.

我们将在本年度阿尔及利亚总统任主席期间完成该程序。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur les activités d'exploration menées pendant l'année est axé principalement sur les travaux de recherche-développement.

本年度勘探工的报告主要着重于开展的研发工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage, piquant, pique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考听力练习

C'est le film le plus mauvais de l'année.

这是差电影。

评价该例句:好评差评指正
TEF考听力练习

C'est le meilleur film que j'ai vu depuis cette année.

这是我看过的好的电影。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202212月合集

Et puis enfin, c'est le dernier Journal en français facile de l'année.

后,这是后一份简明法语期刊。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Dans quelques instants, vous découvrirez ce qui est officiellement, depuis 14 heures, la quinzième dépression tropicale de l'année dans l’Atlantique.

过一会儿,也就是下午2点左右,你们就可以正式地看到大西洋上生成的第14号热带气旋了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

AD : Les stocks de blés et de maïs diminuent à travers la planète avec une baisse de 4% pour cette saison comparée à l'année dernière et les perspectives pour les mois à venir sont encore plus mauvaises.

AD:全球小麦和玉米库存正下降,与去相比下降了 4%,未来几个月的前景甚至更糟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接