有奖纠错
| 划词

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

其中许多还未完成。

评价该例句:好评差评指正

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认这张表是完整——这里至少应该有 10 个不

评价该例句:好评差评指正

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本是比较基本构件。

评价该例句:好评差评指正

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本草案,但须更新参引编号。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

是由海关当局在运输协会配合下输入

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些款中引证其余编号准确无误。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新,为此,应审其他现有非关税壁垒数据库中包括有关

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及每个位置都有一个

评价该例句:好评差评指正

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次规模更大请求,尚未输入任何

评价该例句:好评差评指正

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

这些都有个人全部详情以及关过去所犯罪行资料。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

找相互参照、与有关网站链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语译文,这个数据库非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生数据和信息是按照用户需要选定

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”这一词一个来说太广泛。

评价该例句:好评差评指正

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用关键

评价该例句:好评差评指正

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员裁减比预期快。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认为,为明确起见应当其中列出一些作出解释。

评价该例句:好评差评指正

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土列出最高海拔,但这也不能解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认为,这一与其说是定义,不如说是一项参照

评价该例句:好评差评指正

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到一个建议是,在名单上个人下增加照片。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

土著妇女更多信息见本报告各款中关“土著人”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度, 表面淬火, 表面的, 表面地, 表面反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合

Ou alors, ajouter une tranche intermédiaire pour adoucir l'entrée dans l'impôt.

,添加中间括号以软化税收条目

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et ça, c'est marqué que c'est pas une entrée.

并且这被标记为不是条目

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Le château a enregistré plus de 6000 entrées rien que sur le week-end de Pâques.

- 仅在复活周末,城堡就记录 6,000 多个条目

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Elle possède 4 entrées pour les saisons et 52 appartements pour les semaines.

它有 4 个季条目和 52 个星期公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Certains ont même fait venir leur famille.

最后,我们成功!- 仅在复活周末,城堡就记录6000多个条目

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Il ont découvert la dernière entrée grâce à Rémi et Manon.

多亏 Rémi 和 Manon,他们发现最后一个条目

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

On ne peut pas répercuter le prix sur les entrées, donc on s'est retrouvés dans cette impasse.

我们无法将价格传递给条目,所以我们发现自己陷入这种僵局。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça permet  de suivre son évolution personnelle.

这些不同的条目和我写的不同的东西。复杂的东西,它带来的摩擦。 摩擦意味着摩擦,所以它是。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Au menu : l'entrée, sans l'accord de l'Ukraine, de camions russes dans l'est du pays.

在菜单上:未经乌克兰同意,俄罗斯卡车在该国东部的条目

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vraiment une entrée facile à faire qu'on aurait pu faire nous, là, pour le coup. - Tricheuse !

- 这真的是一个很容易制作的条目,我们本可以在这里制作一次。 - 骗子!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ma règle personnelle, c'est chaque vendredi, je relis toutes les entrées  de la semaine plus quelques entrées au hasard de précédentes semaines, mois, années.

我的个人规则是每个星期五,我重读本周的所有条目以及前几周,几个月,几年的一些随机条目

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合

« L'étrange Noel de monsieur Walt » dit joliment Libération, le Parisien relaie la colère des salles françaises qui comptaient sur les 3 à 5 millions d'entrées du Disney pour se requinquer et les Echos nous expliquent l'enjeu.

“沃尔特先生奇怪的圣诞”很好地解释解放,le Parisien 传达法国电影院的愤怒,他们指望迪士尼的 3 到 500 万个条目来振作起来,回声向我们解释这个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理, 表面价值, 表面抗原, 表面冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接