有奖纠错
| 划词

Pékin est une ville géante.

北京是个城市。

评价该例句:好评差评指正

Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.

这次交心谈话给我了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .

她表现出耐心。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.

他每次言都引起注意。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle nous cause de grandes joies.

这个消息引起我们快乐。

评价该例句:好评差评指正

Ses parents ont de grandes ambitions pour lui.

他父母对他寄予了希望。

评价该例句:好评差评指正

La grande augmentation de la productivité dans les zones rurales.

增加了农村生产力展。

评价该例句:好评差评指正

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

他想到这个好消息就感到

评价该例句:好评差评指正

Il est tres celebre et tres aime.

他变得很有名并且受到了爱戴.

评价该例句:好评差评指正

La diminution du salaire a grandement influé sur la qualité de sa vie.

工资减少地影响了他生活质量。

评价该例句:好评差评指正

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成损害台风。

评价该例句:好评差评指正

Cette visite contribuera énormément au développement du culte de la mère de la Sainte Vierge.

这次访问将有助于对圣母崇拜展。

评价该例句:好评差评指正

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得商业成功电影也引起了好莱坞导演兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.

事实证明这一方案取得了成功,引起了人们兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.

方便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a besoin d'une aide humanitaire internationale immense.

需要提供国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'attaques contre des écoles a diminué de façon notable.

学校遭袭次数有减少。

评价该例句:好评差评指正

Il fait preuve d'une activité débordante.

他表现处热忱。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait preuve d'un grand dynamisme.

她表现出活力。

评价该例句:好评差评指正

Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.

我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间地转变了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔, 不连续, 不连续的[指函数], 不连续甲板, 不连续性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’émotion causée par cette nouvelle fut extrême.

这消息引起了极大的骚动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.

极大地引起了媒体的注意。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.

这种极大的不确定有三个原因。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.

这项改革将极大地简化法语的拼写。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.

从那时起,网络交换已经极大发展了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette lecture a éveillé chez lui un important intérêt pour la protection de la nature.

这次阅读唤醒了护自然的极大

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Il ne put s’empêcher de sentir l’extrême différence.

不能不感到极大的区别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais très intéressant et il a eu beaucoup de succès.

但是这电影非常有,它获得了极大的成功。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai le très grand plaisir de vous souhaiter la bienvenue à Poudlard.

“我怀着极大的喜悦,欢迎你们来到霍格沃茨。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le bon marchand parvint jusqu’au tout-puissant grand vicaire.

良的木柴商一直找到了这位权力极大的代理主教。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'aborde cette période, cette nouvelle page qui s'ouvre, cette nouvelle page avec beaucoup d'humilité.

我以极大的谦卑迎接这个时期,这个正在打开的新的一页。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.

热尔维丝要去敲们的门时,鼓足了极大的勇气。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette technique culinaire permet de limiter considérablement la production des molécules dangereuses pour l'organisme.

这种烹饪技术可以极大地限制人体有害的分子的产生。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

De quoi mettre les nerfs des candidats à rude épreuve à la porte des demi-finales.

这将极大地挑战参赛者们在半决赛之前的神经。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'art dans le milieu psychiatrique en ce moment est énormément négligé.

目前,精神病学环境中的艺术被极大地忽视了。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Dès son plus jeune âge, il montre un grand intérêt pour la peinture.

从很小的时候开始,绘画表现出极大的兴

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'est beaucoup inspiré d'Esope, il s'est beaucoup inspiré de Phèdre et de plein d'autres.

Esope,Phèdre以及许多其寓言作家给与拉封丹极大的灵感。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.

在亚洲的父系社会中,被强奸是一种极大的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22个符号极大简化了原有画的图样,只是便于识别了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une économie internationalisée, les valeurs de mondialisation des chinois ont été largement renforcées.

随着经济的国际化,中国的全球化价值得到了极大的加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉, 不名誉的, 不明, 不明白表示的, 不明不白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接