有奖纠错
| 划词

1.Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.

1.系该提出单位和起草单位。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.

2.但是,在制订同时,我们长期忽略了执行。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous attendons avec intérêt que ces normes soient appliquées.

3.我们期待这实。

评价该例句:好评差评指正

4.L'application des normes, en particulier, s'est poursuivie.

4.特别是实行正常进行。

评价该例句:好评差评指正

5.Il ne pouvait y avoir de solution type.

5.不可能有什么处方。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est le cas flagrant d'une politique de deux poids deux mesures.

6.这是双重一个例子。

评价该例句:好评差评指正

7.Il était nécessaire d'assurer l'application automatique sur la base de critères objectifs.

7.必须保证根据客观自动适用。

评价该例句:好评差评指正

8.On ne dispose d'aucune information sur la mise en pratique de ces normes.

8.没有有关实际执行这信息。

评价该例句:好评差评指正

9.L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.

9.劳工组织工作不止于制订。

评价该例句:好评差评指正

10.Selon la Grèce, il importait d'ajouter des indications sur le critère relatif au caractère raisonnable.

10.希腊说纳入合理措辞很重要。

评价该例句:好评差评指正

11.Tout établissement répondant aux critères établis se verra attribuer un agrément.

11.符合各个机构可以获得许可。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela devrait déjà constituer une pratique normalisée.

12.到如今,这应当是做法。

评价该例句:好评差评指正

13.Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.

13.应惩罚那违反联合国人。

评价该例句:好评差评指正

14.Veiller à l'application des normes de base en matière de droit du travail.

14.基本劳工执行应予以确保。

评价该例句:好评差评指正

15.Un soutien pour une application universelle s'impose.

15.迫切需要支持这普遍实施。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces normes visent à protéger les droits des personnes passibles de la peine de mort.

16.是保护死囚权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous savons que l'application des normes est très importante.

17.我们知道,执行工作十分重要。

评价该例句:好评差评指正

18.Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

18.真理只能是社会实践。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.

19.所有这来文都会收到一份回执。

评价该例句:好评差评指正

20.Il faudrait mettre l'accent tout particulièrement sur l'élaboration et l'adoption de normes internationales.

20.应特别重视国际制定和采纳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme, hyperpituitarisme, hyperplan, hyperplanaire, hyperplanéité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑短剧Le Réseau

1.Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.

这些可能是相当睡眠障碍。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.

在那些欧洲那样环境和社会国家。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

3.De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.

不管怎样, 客户, 般只会购买产品。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同时,他被禁止使用不符合秤。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.

所以闪电泡芙都应该是,大小必须致。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Elle contempla son fils qui avait conservé son garde-à-vous.

她看了看自己儿子,托马斯还在旁边保持着军姿。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.

这是哈利骄傲和欢乐,是小天狼星送给他礼物,把国际飞天扫帚。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

8.Les adverbes sont des mots très importants qu’on retrouve tout le temps dans le langage courant en français.

副词非常重要,我们总是能在法语看到。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

9.C'est aussi un mot qui est passé dans le langage courant.

这也是已经进入词。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

10.On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.

如果你想要有非常颜色,你可以把苹果翻两次。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.Peu l'étaient. Et Cheng Xin n'apprécierait probablement pas ce genre d'hommes.

以太空,合格男人不多,程心也不会喜欢那样男人。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

12.Une enquête est ouverte et de multiples manquements aux normes de qualité sont constatés dans les usines Boeing.

调查已展开,波音工厂被发现多次违反质量情况。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Plus rien ne compte à présent, reprit un agent de la CIA dans un mandarin parfait.

“什么都顾不了了,”位CIA情报官员用普通话说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.

这是最佳选择。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

15.À leur passage, Thomas se remit immédiatement au garde-à-vous. Mary dévisageait Philip.

看到他们进来,托马斯立刻双脚并拢,站了军姿。玛丽看着菲利普。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.

这是通俗语范畴,甚至是范畴。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.

我们需要有评估,即使它们并不完美。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

18.Je coche les cases de la réussite en soi.

我勾选了成功

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Ces critères existent notamment parce qu'il y a peu d'espace... dans l'espace.

这些存在原因之,就是因为太空中空间很小。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.Le premier étalon a été fixé à un milliard d'années !

最初定是十亿年。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypidiomorphe, hypinose, hypnagogique, hypne, Hypnea, hypnoanesthésie, hypnodontie, hypnogène, hypnolepsie, hypnologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接