有奖纠错
| 划词

Le premier de ces projets apporte un appui aux décideurs locaux qui considèrent les droits des homosexuels comme un aspect relativement mineur de leurs responsabilités générales.

其中首当其冲的是给有些地方决策者提,他们往往把同性恋者的权利看是他们总体责任相对次要

评价该例句:好评差评指正

La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.

邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整体中只是一个次要,而对邮管处来说,却是一个主要收入来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

水年华第一卷

Odette avait eu beau retrancher de sa confession tout l’essentiel, il restait dans l’accessoire quelque chose que Swann n’avait jamais imaginé, qui l’accablait de sa nouveauté et allait lui permettre de changer les termes du problème de sa jalousie.

奥黛特尽管从她坦白当中抽去了最主要部分,但在次要东西里还是有些斯万从来没有想象过东西,正由于其新而使他难以忍受,也使他方程式中已知未知各项起了变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺, 表尺缺口, 表尺座, 表处理, 表达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接