有奖纠错
| 划词

Les deux terroristes ont été tués au cours de l'attaque.

这两名恐怖分子在攻击中毙命

评价该例句:好评差评指正

Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup.

如果枪弹从车,那就要有当场毙命了。

评价该例句:好评差评指正

Il a abordé également la question des politiques « tirer pour tuer » et normes internationales relatives à l'utilisation des armes à feu par les agents de la force publique.

特别报告还探讨了“一枪毙命”政策以及关于使用枪械的现行国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il aborde également la question des politiques « tirer pour tuer » et des autres tentatives pour éluder les normes internationales relatives à l'usage des armes à feu par les agents de la force publique.

在自杀式恐怖主义方面,他还探讨了“一枪毙命”政策以及企图规避关于使用枪械现行国际标准的其他类似做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧, 地道, 地道本乡本土的, 地道的, 地道的假慈悲, 地道的语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Trois hommes d'une vingtaine d'années, morts sur le coup.

名二十多岁的男子,当场毙命

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud obéit aussitôt. De leur côté, les trois amis avaient chargé leurs armes ; une seconde décharge suivit la première : le brigadier et deux pionniers tombèrent morts, le reste de la troupe prit la fuite.

格里默立刻执行。着枪;第一阵齐射过后,紧接着发出第二次齐射,敌方班长和两工兵毙命倒地,剩下的队伍落荒而逃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸, 地方病, 地方病流行指数, 地方病学, 地方菜, 地方当局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接