Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.
海啸灾难性的后果。
Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.
福岛在海啸三个月后一片荒芜。
Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?
梵尚,有多少人在海啸中遇难?
Combien de personnes ont péri dans le tsunami?
有多少人在这次海啸中丧生。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分袭击核电站。
Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.
海啸生计产生巨大响。
Système d'alerte aux raz de marée et d'atténuation de leurs effets dans l'océan Indien.
印度洋海啸警报减灾系统。
Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
Système d'alerte rapide aux tsunamis dans le Pacifique.
太平洋海啸早期预警系统。
Système d'alerte aux tsunamis et d'atténuation de leurs effets dans l'océan Indien.
印度洋海啸预警和减灾系统。
Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.
社区以各种方式参与海啸灾后复苏。
Le tsunami asiatique nous a tous confrontés à la réalité.
亚洲海啸大家是一个警醒。
Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens de subsistance.
海啸生计产生大规模的响。
Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.
她表示深切同情受海啸之灾的人。
Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.
印度洋海啸摧毁假设的基础。
Il a recommandé que cette stratégie soit mise à jour et arrêtée définitivement.
监督厅建议更新并敲定海啸项目战略。
Plus de 150 000 personnes ont perdu leurs moyens de subsistance.
海啸导致15万以上的人失去生计。
Le tsunami a eu un impact humain et physique désastreux.
海啸势不可挡地冲击人员和物体。
En Thaïlande, des centaines de milliers de personnes ont été touchées par le tsunami.
泰国有数十万人受到海啸的响。
Dans le cadre du programme de reconstruction après le tsunami, 285 projets ont été retenus.
海啸后重建方案确定285个发展项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie initiale du tsunami d'impact en fait l'un des plus grands raz-de-marée jamais enregistrés sur Terre.
冲击海的初始能量使其成地上有史以来最大的海之一。
Il y a déjà eu des antécédents de ce type dans le monde.
以前世界各地都有海发。
Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.
巨大的海将淹没沿海地区,摧毁沿途的一切。
Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.
鲜人知的是,这次碰撞还引发一场可怕的行星海。
L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?
爆炸会使月的轨道转向地,并引发海和破坏吗?
La puissance du raz-de-marée est telle qu'elle emporte même des infrastructures et des bâtiments entiers.
这股海的威力甚至冲走一些建筑和完整的基础设施。
Peut-être qu'une catastrophe allait avoir lieu, comme le grand tsunami de l'océan Indien quelques années plus tôt ?
也许是一场大灾难,像前几年印度洋海那样的?
Il s'agit de l'effondrement d'un volcan situé à Hawaï qui déclencherait un méga tsunami.
这是夏威夷的火山塌陷,会引发巨大的海。
Un méga tsunami ! Pour évoquer cette catastrophe, on repart aux États-Unis, dans l'océan Pacifique.
巨大的海! 谈论这场灾难,我们回到美国,回到太平洋。
C'était comme si j'étais rescapée d'un tsunami dont toutes les épreuves m'avaient fait perdre des petits bouts de moi.
我仿佛从一场海中幸存下来一样,所有的考验都让我失去一些自己的碎片。
Il n’y a pas eu non plus d’alerte au tsunami.
也没有海警报。
Aucune alerte au tsunami n'a toutefois été lancée.
但是,没有发出海警报。
Les autorités ont levé l'alerte au tsunami qu'elles avaient émise après le séisme.
当局解除他们在地震后发出的海警告。
Il s'agit de la centrale accidentée, suite au séisme et au tsunami de mars 2011.
这是2011年3月地震和海后坠毁的工厂。
Le 11 mars 2011, l'alerte tsunami est déclenchée dans la région de Fukushima au Japon.
2011年3月11日,日本福岛地区发布海警报。
Fort heureusement, sans déclencher de catastrophe majeure, pas de tsunami en vue.
幸运的是,没有引发大灾难,没有海在望。
Dès l'alerte au tsunami, les pompiers se précipitent sur le littoral de Nouvelle-Calédonie.
- 海警报一发布,消防员就赶往新喀里多尼亚海岸。
Un miracle, selon la maire de Berlin qui compare l'explosion à un mini-tsunami.
据柏林市长称,这是一个奇迹,他将这次爆炸比作一场小型海。
« Vague ou tsunami ? » , questionne LIBERATION, comme si l’essentiel était joué.
" 海浪还是海?" 解放号问道,仿佛在玩必备品。
5 ans exactement après le séisme et le tsunami qui avaient provoqué la catastrophe de Fukushima.
在导致福岛灾难的地震和海发整整5年后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释