有奖纠错
| 划词

Quand maqiu trouvait un piano, je faisait un Graffiti moche.

当马球找到一个钢琴时候,我正做一个超丑涂鸦

评价该例句:好评差评指正

Comme d’habitude avec les doodles présent sur la page d’accueil de Google, il faut cliquer dessus pour en savoir plus.

跟谷歌以往欢迎页面涂鸦一样,点击到涂鸦上可以获取更多相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

墙上涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义口号,总体上给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人象。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, seule la version française de Google est concernée par ce doodle aux couleurs de la nation. Vous pouvez d’ailleurs consulter sur cette page quelques exemples de doodles.

当然,只有谷歌法国界面下会带有法国色彩涂鸦,此外您还能页面上查看一些涂鸦模板。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté pour la Campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement le slogan « Tenir les promesses » et un graphisme commun (sous la forme d'un logo inspiré des graffiti) à l'échelle du système.

它为了宣传千年发展目标,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同标识(涂鸦标识),供联合国系统各组织使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的, 不可贴现的票据, 不可听到的, 不可通航的, 不可通约数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中瑞士

Trois, les murs sont-ils faits pour qu'on écrive dessus ?

第三,墙壁用来吗?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Alors là on a des taggeurs vraiment gentils, ils taguent du propre sur du sale.

在那里,我们真有一些非常友好,他们会在脏表面上进行干净

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Loin d'être un simple graffiti, la marque a laissé des empreintes durables.

它不再一个简单留下了持久烙印。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis les graffeurs ont expliqué les codes de leur art, de leurs graffitis, de leurs symboles et de leurs styles.

然后艺术家解释了他们艺术密码,他们密码,他们象征密码和他们风格密码。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est rare en Chine, avec graffiti ou fresques murales, comme dans ce quartier.

像这样有壁画街区,这在中国很少见

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Les graffitis sur les murs et sur les tables.

墙上和桌子上

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, le graffiti atteint le statut de culte.

但在第二次世界大战结束后,这一有了信仰意义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Juste à côté, leçon de graff pour débutants.

- 就在隔壁,初课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des enfants avaient dessiné des graffiti sur le mur d'un institut religieux musulman.

孩子们在穆斯林宗教机构墙上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Je n'avais jamais graffé dans un lieu si particulier avant.

我以前从来没有在这么特别地方过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les toilettes du stade, des dizaines de graffitis néonazis, antisémites ou islamophobes.

在体育场厕所里,有数十幅新纳粹、反犹太主义或仇视伊斯兰教

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

C'est une histoire de graffiti sur les murs d'un institut religieux musulman qui a déclenché les affrontements.

一个穆斯林宗教机构墙壁上故事,引发了冲突。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce que j'aime pas trop, les tags que je vois sur le mur derrière, entre autres, le racisme, la casse, voilà.

我也不太喜欢那些墙上,还有种族主义、破坏行为,等等。没错。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On joue des auteurs classiques, mais aussi les premières farces écrites par Molière, comme Le Médecin volant ou La Jalousie du barbouillé.

人们扮演经典作家,但也表演了莫里哀写最初几部闹剧,比如《飞天医生》或《嫉妒》。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En 1955, dans la nouvelle de science-ficiton « The Message » , Isaac Asimov raconte qu'un voyageur temporel en provenance du 30e siècle, un certain George Kilroy, serait le véritable auteur du graffiti.

1955年,艾萨克·阿西莫夫在科幻小说《消息》中宣称来自30世纪穿越旅行家乔治·基尔罗伊,才真正作

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les scientifiques ont examiné le cerveau des gribouilleurs et ont constaté une activité dans le cortex préfrontal, qui est impliqué dans la pensée analytique, la mémoire, la résolution de problèmes et la logique.

家们研究了大脑,发现了前额皮质活动,这与分析思维、记忆、解决问题和逻辑有关。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est ça ouais, je suis plutôt dessinateur etc. Donc t'aimerais s'il y avait des planches de tags un peu partout faire des dessins et les mettre un peu partout dans la ville ?

,我更偏向于绘画等等。所以你希望在城市里有更多板,想随处作画并展示?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour certains artistes urbains, taguer dans des lieux inaccessibles, de nuit, et sans se faire attraper, fait partie du jeu… L'Anglais Banksy, par exemple, a toujours voulu rester anonyme, mais son art pacifiste est connu dans le monde entier.

对于某些城市艺术家,晚上在不可进入地方,没有被抓住,游戏一部分...英国人班克斯,比如,总想要保持匿名,但和平主义艺术举世皆知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的, 不可向迩, 不可消除的对立, 不可卸的, 不可信的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接