有奖纠错
| 划词

On estime également que le marché mondial des additifs alimentaires représente environ 6 milliards de dollars.

食品全球市场估计约为60亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de processus d'additifs nocifs, s'il vous plaît sentir à l'aise dans la consommation.

工过程没有任何对人体有害,心食用。

评价该例句:好评差评指正

Beijing Fine Chemicals Co., Ltd benzène, la franchise est le lubrifiant additif secteur de la distribution de produits.

北京苯环精细化工产品有限公司,是专营润产品经销部门。

评价该例句:好评差评指正

On estime que l'Asie est le marché qui se développe le plus vite pour les additifs alimentaires, suivie de l'Amérique latine.

亚洲估计是食品发展最快市场,其次是拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations font en outre référence aux documents juridiques et légaux nécessaires à l'utilisateur pour en saisir le contexte juridique et la portée.

与此类似,关于不在《清单》内食品有关资料,是由粮食及农业组织(粮农组织)/卫生组织食品规范委员会审议

评价该例句:好评差评指正

Produits jusqu'à 20 catégories, plus de 200 variétés, est le plus grand des additifs de lubrification à huile, une gamme complète de distributeurs.

产品种类达20个类别,200多个品种,是目前国内最大一家润种类齐全经销商。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux encre pour une production plus propre, les principaux fils et de câbles de vente de céréales matières premières.Pvc additifs.Stabilisateur., Et d'autres matières premières.

主要生产油墨清洗,主要销售电线电缆造粒原料.pvc.稳定.等原料。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen est principalement responsable de l'Office des brevets et de la promotion de la médecine traditionnelle chinoise pied catégorie de l'approvisionnement en matières premières et des additifs.

深圳办事处主要负责专利推广和足疗类中药原料及供应。

评价该例句:好评差评指正

A contrario, certains gels douche, shampoings ou cosmétiques peuvent être décrits comme étant haram ou illicites, car contenant des composants dérivés du porc, comme des pigments.

相反,一些冷淋浴用品,洗发水或者是化妆用品被描述成有害或者是被限制,因为它们包含由猪肉组成

评价该例句:好评差评指正

La proportion de ménages consommant du sel iodé est de 93 %; La proportion de femmes supplémentées en vitamine A dans les semaines après accouchement est de 20 %.

产后数周内服用维生A妇女比例为20%。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, de nouveaux collaborateurs ont été identifiés et contactés dans le contexte de la détection des produits chimiques et additifs non placés sous contrôle dans les comprimés d'ecstasy.

在德国,已结合对未列表化学品和摇头丸中探测查明了新工业合作伙伴并同它们进行了接触。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de ce produit peut réduire le coût de plus de 30% peut également être utilisé comme lubrifiants de l'anti-usure agent, le document d'additifs, de cuir et les agents.

使用该产品能降低成本30%以上,也可做为润抗磨,造纸业,皮革等。

评价该例句:好评差评指正

Tchèque center Qingdao Fine Chemical Co., Ltd, une société privée mis en place dans un avenir proche, mais dans la bouteille additifs ont été dans le domaine de la louange.

青岛捷兴达精细化工有限公司,为一家私营企业,公司成立不久,但在洗瓶领域里已得到较高好评。

评价该例句:好评差评指正

Les calculs de Petrolube sont fondés sur une comparaison du coût des additifs payé durant cette période avec celui payé durant l'année antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petrolube计算方法是,将这一时期支付价格从伊拉克入侵和占领科威特之前一年期间支付价格作一比较。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire de l'expertise des agents de friction, les saveurs et les parfums, les agents de surface, ainsi que d'une variété de la nourriture japonaise additifs et des agents et des ventes.

本司专长于磨擦、香精香料、表面活性以及各种日化和食品代理与销售。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une grande marque distribuée sur le plan national et disponible dans la même gamme de prix que la concurrence semble avoir éliminé l'emploi des pigments et autres additifs au plomb.

然而,一个行销印度全国主要品牌其价格与竞争对手相近,却似乎杜绝了含铅色和其它铅使用。

评价该例句:好评差评指正

En ajoutant de 5 à 10 % de biocarburant à l'essence ou au gazole normal, on peut simplement remplacer les additifs que les sociétés pétrolières ajoutent normalement au carburant pour améliorer la combustion.

在汽油和柴油中5%到10%生物燃料,完全可以替代石油公司通常为改善燃烧而

评价该例句:好评差评指正

Ces aspects et préoccupations sont notamment le prix des additifs, la réduction possible de l'utilité des engrains ainsi modifiés ou de leur efficacité par rapport au coût pour certaines applications et les problèmes environnementaux.

考虑问题包括成本、改变了某些应用化肥可能在效用或成本效益方面下降和环境问题。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la hausse de prix des additifs, l'Iraq affirme que la sensibilité-prix du marché des lubrifiants est telle que toute augmentation de prix des additifs est directement répercutée sur le consommateur du produit.

关于价格上涨,伊拉克声称,润油市场价格很敏感,价格所有上涨都直接转嫁给产品消费者。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un comité national interministériel pour l'enrichissement des aliments a facilité l'iodation de tout le sel de table produit dans le pays et la production de farine enrichie en fer dans 7 minoteries sur 18.

成立了国家部委间食品营养问题委员会,促进了该国生产所有食盐普遍碘化以及18家面粉厂中七家生产含有铁面粉。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette, beurk, beurrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Ce que vous voyez là, c'est du coton mélangé à de l'eau et des adjuvants.

你看到这些了水和添加剂棉花。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ceux là sont certainement nourris avec des farines.

这些鸡肯定添加剂喂大

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Consommés régulièrement, ses additifs peuvent se révéler néfastes pour la santé.

如果经常使用,其中添加剂会对健康产生危害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

La France transforme et revend le fameux additif E414 aux 4 coins de la planète.

- 法国将著名添加剂E414改造并转售到地球4个角落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Cet additif méconnu dont les industries agroalimentaires et cosmétiques raffolent s'appelle la gomme arabique.

- 这种鲜为人知添加剂深受食品和化妆品行业喜爱,称为阿拉伯树胶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Le gouvernement a réagi en annonçant dès l'automne un plan d'action pour réduire la présence des additifs nitrés dans l'alimentation.

为回应,政府在秋季宣布了一项行动计划,以减少食品中硝基添加剂存在。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En tout cas, on a vraiment voulu travailler sans aucun intrant chimique, sans aucune émission, que ce ne soit vraiment qu'une forme de vapeur d'eau qui sorte de ça et qui soit exemple de toute pollution.

无论如何,我们真想在没有化学添加剂情况下工,没有任何排放,这真一种水蒸气,出来水蒸气没有任何污染典范。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle, beylical, beylicat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接