Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.
它们常常带有交织和彼此
叠的种种层
。
Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.
它们常常带有交织和彼此
叠的种种层
。
Il se peut donc que les chiffres se recoupent.
因此这些数字可能有叠。
L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.
第15条涉及一些复杂而且叠的问题。
En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.
因此,这些索赔不是叠索赔。
Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).
索赔(叠索赔)建议不予更正。
L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.
适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。
Dans une certaine mesure, et cela est inévitable, ces deux types de questions se recoupent.
在某种程度上,这两类问题会必然有所叠。
Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.
这一成绩与以前的成绩有一些叠。
Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.
对不同教育问题的解决办法是关联的。
Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.
这些战略和框架往往叠。
Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.
男子的问题与妇女的问题交混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。
Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.
移动的人口有许多叠的类别。
Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.
这些问题关联的途径很多,涵盖宏观和微观层
。
Votre témoignage recoupe le sien.
您的证词跟他符。
Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.
当然,两者之间也有同的方
。
La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.
领导与改革工作之间的关系有几个方。
Le fait que leurs programmes de sécurité se recoupent nécessite une coopération entre les deux organisations.
两个组织的安全议程是叠的,因此,要求彼此之间开展合作。
Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.
应当避免任务复和
叠。
Ces deux notions se recoupent au point que l'on peut difficilement les distinguer.
这两类群体间的区别很少,因此不能清楚地将者
区别。
De nombreuses considérations sociales, économiques et environnementales complexes recoupent les questions relatives aux forêts.
许多复杂和跨部门的社会、经济和环境问题均涉及森林。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。