有奖纠错
| 划词

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

评价该例句:好评差评指正

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午湖边泳,湖水清澈见底,不时有小鱼过。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够颜六色的鱼类在珊瑚礁环客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的松感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大三度, 大三度[乐], 大骚动, 大扫除, 大嫂, 大森林的阴暗处, 大鲨鱼, 大傻瓜, 大厦, 大煞风景,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔纳神秘岛

L'eau de la rivière était limpide.

见底

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et puis, nous plongerons dans les eaux cristallines des bouches de Kotor, au Monténégro, fréquentées par un peu trop de touristes et de paquebots.

然后, 我们将潜入黑山科托尔见底海水,有太多游客和游轮。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

D’ailleurs qui ne le connaîtrait ? C’est une âme de cristal. C’est même le seul défaut qu’on pourrait lui reprocher, il n’est pas nécessaire que le cœur d’un diplomate soit aussi transparent que le sien.

再说谁不了解他呢?他见底,这是他可以受指责唯一缺点,因为外交家没有必要象他样透明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大婶儿, 大声唱歌, 大声斥责, 大声喘息, 大声的, 大声的喊<俗>, 大声地, 大声恫吓某人, 大声发布命令, 大声歌唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接