有奖纠错
| 划词

Nous devons collectivement dégager le terrain pour le dialogue israélo-palestinien et non entraver ses progrès.

我们必须集体地为巴以对话清除障碍,而不是妨碍其进展。

评价该例句:好评差评指正

Pour rester sur la voie de la paix, il convient d'éliminer tous les obstacles.

为了继续走和平道路,必须清除障碍

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des obstacles qui empêchent l'individu de réaliser tout son potentiel pourrait aussi beaucoup y contribuer.

另外还需要通过清除障碍,使人们意识到自己潜力,从而得到更多

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources financières internationales permettrait d'éliminer ces obstacles dans une bonne mesure.

增加国际资金筹措可能会在清除障碍方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour surmonter ces obstacles, la communauté internationale toute entière devrait agir dans un esprit de partenariat.

为了清除障碍,整国际社会应该以一伙伴精神开展行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc éliminer les barrières sociales et juridiques qui entravent la participation des femmes.

因此,影响妇女参与社会和法律障碍必须清除

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures pour libéraliser les échanges et lever les obstacles artificiels.

须采取行动,放开贸易,清除人为壁垒和障碍

评价该例句:好评差评指正

Le Programme est décidé à relever ces défis et à améliorer ses résultats dans les années à venir.

本署决心清除障碍,在未来岁月中取得更大成绩。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux domaines, le Ministre de l'intérieur a pris des initiatives destinées à éliminer ces obstacles.

内政和王国关系大臣已在领域发起了清除障碍倡议。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'encourager leurs efforts et d'éliminer les obstacles.

既需要培养民间组织和努力,也需要清除其所面临障碍

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont reconnu que tous les obstacles juridiques ne pourraient être surmontés par des arrangements contractuels.

会议承认,合同安排并不能清除所有法律障碍

评价该例句:好评差评指正

Une aide spéciale aux pays pour les aider à rattraper leur retard est la seule réponse à leurs difficultés.

为帮助它们赶上来而向些国家提供特别援助是清除他们障碍唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de déminage slovaque et bangladaise de la Mission continuent à déminer les routes et les principaux sites opérationnels.

埃厄特派团斯洛伐克和孟加拉国排雷队继续在路径上探雷,并为主要行动区清除障碍

评价该例句:好评差评指正

La bonne application de l'instrument concernant les forêts, notamment la réalisation des objectifs d'ensemble, passe par l'élimination de ces obstacles.

要成功地实现森林文书,包括实现全球目标,就需要清除障碍

评价该例句:好评差评指正

Une équipe spéciale dirigée par le Haut-Commissariat aux réfugiés, a été créée pour surmonter les obstacles et maximiser l'assistance fournie.

现已成立一工作队,由联合国难民事务高级专员办事处(难民署)领导,努力清除障碍并尽量为难民提供更多援助。

评价该例句:好评差评指正

Un échouage dans les couloirs maritimes, très étroits et peu profonds, bloquerait le détroit et il faudrait des semaines pour le dégager.

在非常狭窄浅水航道搁浅可阻塞海峡,并且可能需要数周时间才能清除障碍

评价该例句:好评差评指正

La Ministre a fait valoir qu'il fallait en savoir davantage sur les obstacles à leur élection et sur la manière de les écarter.

大臣强调,有必要更多地了解选举障碍以及清除障碍办法。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, qu'envisage l'État partie pour supprimer les obstacles qui permettent aux rites de veuvage de compromettre les droits de succession des veuves?

如果不能禁止,那么当事国有什么计划可以把允许守寡仪式障碍清除掉,因为它们损害到寡妇继承权?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que si nous parvenons à aplanir cet obstacle majeur, le monde entier sera plus sûr, plus pacifique et plus prospère.

我们相信,如果我们能够清除主要障碍,全世界将会更加安全、更加和平、更加繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi constitue la base légale pour la suppression des obstacles à l'égalité de participation et pour l'élimination de la discrimination fondée sur le handicap.

该法律为清除平等参与障碍、消除基于残疾歧视提供了法律基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe, Manon, manoprocesseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Et faire lever devant soi tous les rideaux, céder toutes les portes, tomber toutes les barrières.

由此序幕拉开,诸门让路,障碍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le but est de dégager au maximum pour que les secours puissent passer si besoin.

目标是尽可能障碍,以便紧急服务能够时通过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde, mansardé, mansardée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接